O que significa onorato em Italiano?

Qual é o significado da palavra onorato em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar onorato em Italiano.

A palavra onorato em Italiano significa adorar, venerar, louvar, glorificar, santificar, reverenciar, glorificar, glorificar, honrar, venerar, elogiar, enaltecer, celebrar, honrado, humilde, modesto, venerado, honrado, glorificado, cumprir, executar, realizar, cumprir, realizar, consagrar, reverenciar, agraciar, homenagear, honrar, homenagear, reverenciar, honrar, cumprir. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra onorato

adorar, venerar

verbo transitivo o transitivo pronominale (Dio, i santi, ecc.)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Adoriamo (or: veneriamo) (or: onoriamo) Dio.
Vamos adorar (or: venerar) a Deus.

louvar, glorificar

verbo transitivo o transitivo pronominale (a Deus)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il coro cantò "Onorate il nome di Cristo".

santificar, reverenciar, glorificar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Questi monumenti onorano i nostri valori più cari.
Esses monumentos santificam nossos mais queridos valores.

glorificar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La congregazione della Chiesta glorifica Gesù.

honrar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Fu festeggiato dai suoi colleghi dopo aver vinto il premio.
Ele foi honrado por seus colegas após ganhar o prêmio.

venerar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

elogiar, enaltecer

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Gli insegnanti elogiavano il nuovo contratto.

celebrar

(louvar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Oggi celebriamo Bob e tutte le grandi cose che ha fatto per questa comunità.

honrado

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

humilde, modesto

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

venerado

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

honrado

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

glorificado

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il dipinto religioso raffigurava un Gesù glorificato tra il popolo.

cumprir, executar, realizar

(compito)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Você será pago quando cumprir suas obrigações contratuais.

cumprir, realizar

verbo transitivo o transitivo pronominale (promessa)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Alla fine mantenne la promessa e restituì il denaro.
Ele finalmente cumpriu sua promessa e devolveu o dinheiro.

consagrar

(figurado, lei)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Questi diritti sono onorati nella nostra costituzione.

reverenciar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
L'università ha onorato il professore per la sua ricerca rivoluzionaria.
A universidade reverenciou o professor por causa de sua pesquisa pioneira.

agraciar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Oh, sono molto lieto che lei voglia onorarci con la sua presenza.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. O prefeito agraciou os aldeões com sua presença na cerimônia.

homenagear

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
È stata onorata con un pranzo speciale a scuola.
Ela foi homenageada com um jantar especial na escola.

honrar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La principessa ci ha onorato della sua presenza.
A princesa nos honrou com sua presença.

homenagear

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
L'esercito ha onorato l'ufficiale donandogli una medaglia speciale al coraggio.
O exército homenageou o oficial dando a ele uma medalha especial por bravura.

reverenciar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Bisogna onorare la bandiera nazionale.
As pessoas devem reverenciar a bandeira do seu país.

honrar, cumprir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Joe ha onorato la sua promessa di pagare la cena.

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de onorato em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.