O que significa osso em Italiano?

Qual é o significado da palavra osso em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar osso em Italiano.

A palavra osso em Italiano significa osso, ósseo, seco, com osso, congelados até a medula, da cabeça aos pés, sacro, fúrcula, bacia, anca, ela é uma pessoa difícil, osso duro de roer, osso de pernil, fruta com caroço, osso de sépia, durão, capitato, preços baixíssimos, quebrar o pescoço, brutamontes, durão, de chifre, mínimo, semilunar, occipital, nó dos dedos. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra osso

osso

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Hanno trovato alcune ossa di dinosauro vicino al fiume.
Alguns ossos de dinossauro foram descobertos perto do rio.

ósseo

locuzione aggettivale

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Nella tomba sono stati scoperti diversi manufatti di osso e avorio.
Diversos artefatos de ossos e de marfim foram descobertos dentro da tumba.

seco

locuzione aggettivale (idiomatico)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

com osso

locuzione aggettivale

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

congelados até a medula

(figurato: completamente) (figurado)

Abbiamo camminato sotto l'acqua per ore ed eravamo intirizziti fino all'osso.

da cabeça aos pés

(figurato: completamente) (figurado, informal)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
È un politico fino al midollo.

sacro

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

fúrcula

sostantivo maschile (ossinho da sorte)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

bacia, anca

sostantivo maschile (anatomia: parte da pelve)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

ela é uma pessoa difícil

sostantivo maschile (figurato: persona caparbia)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

osso duro de roer

sostantivo maschile (figurato: persona difficile) (gíria)

osso de pernil

sostantivo maschile (osso na coxa do porco)

Dicono che tu sia in grado di fare un brodo delizioso con un osso di prosciutto, ma io non l'ho mai assaggiato.

fruta com caroço

(fruto com um caroço dentro)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

osso de sépia

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

durão

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

capitato

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

preços baixíssimos

sostantivo plurale maschile

(substantivo masculino plural: Substantivo masculino exclusivamente ou normalmente usado no plural. Ex. "óculos".)
Non so come riescano a guadagnare qualcosa con questi prezzi stracciati.

quebrar o pescoço

verbo riflessivo o intransitivo pronominale (BRA)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Chris è rimasto paralizzato dopo essersi rotto l'osso del collo in un incidente con la motocicletta.
Um acidente de moto a essa velocidade é suficiente para partir o pescoço.

brutamontes

(colloquiale, figurato)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

durão

sostantivo maschile (colloquiale, figurato) (persistente)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

de chifre

locuzione aggettivale

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Il coltello aveva un manico di corno decorato.
A faca tinha uma pega de chifre.

mínimo

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Nel periodo delle vacanze c'era solo il personale ridotto a gestire l'ospedale.
Durante o período do feriado, havia somente o mínimo de funcionários administrando o hospital.

semilunar

sostantivo maschile (osso)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

occipital

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

nó dos dedos

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de osso em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.