O que significa portante em Italiano?
Qual é o significado da palavra portante em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar portante em Italiano.
A palavra portante em Italiano significa de apoio, trazer, carregar, transportar, levar, trazer, lançar, trazer, trazer, usar, atrair, transportar, levar, conduzir, mover, levar, transportar, carregar, usar, usar, carregar, alçar, portar, trazer, maltratar, levar, introduzir, canalizar, infligir, mover, levar, trazer, ir buscar, levar de carro, conduzir, levar de carro, pegar, transmitir, levar, transportar, carregar, impulsionar, ter, usar, calçar, usar, vestir, persuadir, carregar, usar, transmitir, conduzir, transportar, conduzir, transportar, usar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra portante
de apoioaggettivo invariabile (architettura) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) Le travi portanti sostengono il pavimento del piano superiore della casa. |
trazerverbo transitivo o transitivo pronominale (carregar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Potresti portare qui quella sedia? Traga aquela cadeira ali, pode ser? |
carregar, transportar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Johnny ha portato le buste della spesa del suo anziano vicino in cima alle scale. |
levarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Ti porto la macchina se poi tu mi accompagni a casa. Eu levo o carro até a sua casa se você me levar até em casa depois. |
trazerverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Porto un po' di vino? Devo trazer vinho? |
lançar(figurato) (figurado) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) È stata portata al successo praticamente da un giorno all'altro. Ela foi lançada ao estrelato da noite para o dia. |
trazer
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Visto che passi da casa mia in ogni caso, puoi portarmi quei documenti? |
trazerverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Porta un amico quando vieni a cena. Traga um amigo quando vier jantar. |
usar(indossare) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Le coppie sposate portano l'anello. O marido e a esposa usam alianças. |
atrairverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Questa nuova vetrina ci porterà molta gente. Essa nova vitrine vai atrair uma galera. |
transportar, levar, conduzirverbo transitivo o transitivo pronominale (carregar consigo) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Puoi portare questa lettera all'ufficio postale? Você pode levar esta carta para o correio? |
mover, levar, transportar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il nastro trasportatore porta il pezzo alla postazione seguente. A correia transportadora leva a peça para a próxima estação. |
carregarverbo transitivo o transitivo pronominale (di persona) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Porto mio figlio in spalla. Eu carrego meu filho nos ombros. |
usar(trucco) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Quella ragazza è troppo giovane per portare il trucco. Essa menina é muito jovem para usar maquiagem. |
usarverbo transitivo o transitivo pronominale (stile) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Mi piace come porti i capelli. Eu gosto de como você usa seu cabelo. |
carregarverbo transitivo o transitivo pronominale (nome, titolo) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Porta il nome di suo padre. Ele carrega o nome do pai. |
alçar(figurado) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
portarverbo transitivo o transitivo pronominale (transportar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
trazer
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Você quer que eu traga algumas guloseimas da loja? |
maltratar(a mano) (tratar rudemente) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
levar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Le pubblicità comunicano un messaggio chiaro. Os comerciais levam uma mensagem óbvia. |
introduzir
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Sull'isola sono stati impiantati venti cervi per aumentarne il numero. Quarenta veados foram introduzidos na ilha para aumentar os números. |
canalizar(tramite tubi, condutture) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) L'acqua viene pompata dal rubinetto alla serra. |
infligir
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) L'uragano ha portato distruzione in parecchi paesi costieri. |
moververbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Puoi portare questo tavolo dalla cucina alla sala da pranzo? Você pode mover esta mesa da cozinha para a sala de jantar? |
levarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Puoi portare quella sedia nel soggiorno? |
trazerverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) L'infermiere ha portato un dispositivo ECG. A enfermeira trouxe uma máquina de ECG. |
ir buscarverbo transitivo o transitivo pronominale (cani) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) Tim ha addestrato il cane a riportare la palla. Tim treinou o cachorro para ir buscar uma bola. |
levar de carro(con veicolo) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Eu vou me atrasar para o show, a menos que você me leve de carro. |
conduzirverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Questo tubo trasporta acqua. Este cano carrega água. |
levar de carroverbo transitivo o transitivo pronominale (con un veicolo) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Mia mamma accompagnò me e i miei amici al centro commerciale. |
pegarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Ti porto un altro piatto. Eu vou pegar outro prato para você. |
transmitirverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Le zanzare portano la malaria. Mosquitos podem transmitir malária. |
levar, transportar, carregarverbo transitivo o transitivo pronominale (con un veicolo) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Mi potresti portare alla stazione degli autobus? Você pode me levar ao ponto de ônibus? |
impulsionarverbo transitivo o transitivo pronominale (figurado) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il commercio spinge l'economia. Os gastos impulsionam a economia. |
ter
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) James ha un bell'occhio nero dopo la rissa con Bob. James teve um olho roxo após sua briga com Bob. |
usar, calçarverbo transitivo o transitivo pronominale (scarpe: misura) (sapato) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Porto il 40 di stivali, ma il 38 di scarpe. Uso tamanho seis em botas, mas tamanho cinco em sapatos. |
usar, vestirverbo transitivo o transitivo pronominale (abbigliamento: taglia) (roupa) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Che taglia porti? Que tamanho você usa? |
persuadirverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il ministro ecclesiastico ha portato la congregazione ad uno stato d'animo di esultanza. O ministro persuadiu a congregação a um estado exultante. |
carregarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il somaro doveva portare il carico fino al campo. O burro tinha de carregar a carga para o acampamento. |
usar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Todos os alunos usam mochilas. |
transmitir, conduzirverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Questi tubi portano l'acqua allo scaldabagno. Esses tubos transportam água para a caldeira. |
transportarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) La catena di montaggio trasportava i componenti alla stazione successiva. A linha de montagem transportou as peças para a próxima estação. |
conduzir
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Patrick diresse subito la conversazione sul suo argomento preferito. Patrick logo conduziu a conversa para seu tópico favorito. |
transportarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Mark è andato a prendere i ragazzi a scuola e li ha portati in piscina. |
usar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Al giorno d'oggi tutti indossano i jeans. Todo mundo usa jeans hoje em dia. |
Vamos aprender Italiano
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de portante em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.
Palavras relacionadas de portante
Palavras atualizadas de Italiano
Você conhece Italiano
O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.