O que significa posteriore em Italiano?

Qual é o significado da palavra posteriore em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar posteriore em Italiano.

A palavra posteriore em Italiano significa traseiro, traseiro, posterior, traseiro, posterior, traseiro, parte traseira, posterior, de retaguarda, traseiro, na popa, na parte de trás, de trás, traseiro, último, traseiro, traseira, bunda, fundo de, traseiro, nádegas, traseiro, bunda, traseiro, traseiro, nádegas, traseiro, fundilho, fundo, de garupa, tendão, jarrete, lanterna traseira, traseiro, garupa, banco de trás, bolso traseiro, parte traseira, luz traseira, luz traseira, banco traseiro, placa traseira, atrás, porta traseira, peitoral, fundos, ostra, de garupa, parte traseira da cabeça. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra posteriore

traseiro

aggettivo (animale: arto) (animais, quadrúpedes)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ben ha mancato il colpo colpendo il cervo sulla zampa posteriore.

traseiro

aggettivo (automóvel, banco)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Peter ha messo le borse della spesa sul sedile posteriore della macchina.
Peter colocou as sacolas de compras no banco traseiro do carro.

posterior

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Teresa si infastidì quando scoprì che il suo posto a sedere era nella parte posteriore dell'aereo.

traseiro, posterior

aggettivo (situado na parte de trás)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

traseiro

(dietro)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

parte traseira

sostantivo maschile

Lui ha crudelmente paragonato le fattezze di lei al posteriore di un autobus!

posterior

aggettivo (anatomia)

de retaguarda

aggettivo (non visibile)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

traseiro

sostantivo maschile

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il posteriore della macchina è stato danneggiato dal tamponamento da parte di un'altra auto.
A traseira do carro foi danificada quando outro carro bateu por trás.

na popa

aggettivo

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
La palestra è situata nella parte posteriore della nave.
Uma academia está localizada na popa do navio.

na parte de trás

aggettivo

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
C'è il foro di un proiettile nella parte posteriore dell'aereo.
Há um buraco de bala na parte de trás do avião.

de trás

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Quanti passeggeri entrano nei sedili posteriori?
Quantos passageiros vão caber no seu banco de trás?

traseiro

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Signore, sta guardando il mio fondoschiena?

último

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Le ultime pagine della rivista sono dedicate alla pubblicità.
As últimas páginas da revista são dedicadas à propaganda.

traseiro

sostantivo maschile (animali) (figurado)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La scimmia si è girata e ha mostrato il posteriore (or: didietro) al pubblico dello zoo.
O macaco se virou e mostrou o traseiro para toda a plateia no zoológico.

traseira

(parte posteriore)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
O caminhão bateu na traseira do carro.

bunda

(colloquiale: natiche) (gíria)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

fundo de

Posso sedermi in macchina dietro e tu davanti.
Eu posso sentar atrás no carro e você pode sentar na frente.

traseiro

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Olivia odia quando gli uomini le guardano il sedere.
Olívia odeia quando os homens olham seu bumbum.

nádegas

(persone)

Durante la settimana bianca Abby è caduta e si è fatta male al sedere.
Durante sua viagem de ski, Abby caiu e machucou as nádegas.

traseiro

sostantivo maschile (nádegas)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

bunda

sostantivo maschile (gíria, nádegas)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Quando Billy spinse Johnny, questi cadde dritto sul sedere.

traseiro

sostantivo maschile (informal, glúteos)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Mio padre mi schiaffeggiava sul sedere.
Encontrei um pequeno espaço para meu traseiro entre os espectadores no banco.

traseiro

sostantivo maschile (glutei) (informal)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La mamma arrabbiata ha sculacciato il bambino nel sedere.
A mãe, furiosa, bateu no traseiro do filho.

nádegas

sostantivo maschile

Un cane ha morso Drake nel sedere (or: fondoschiena)!
Um cachorro mordeu Drake nas nádegas.

traseiro

sostantivo maschile (eufemismo, anatomia) (gíria)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il padre diede al figlio disobbediente un rapido calcio sul didietro.
O pai deu um chute rápido no traseiro do filho desobediente.

fundilho

sostantivo maschile (pantaloni) (de calças)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
S'è fatta un buco nel dietro dei pantaloni.
Ela fez um buraco no fundilho da calça.

fundo

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il retro della stanza era pieno fino al soffitto di sedie.
O fundo da sala estava com cadeiras empilhadas até o alto.

de garupa

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

tendão, jarrete

(anatomia: da perna)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
I corridori dovrebbero stirare i loro tendini del garretto prima e dopo gli esercizi.

lanterna traseira

sostantivo femminile

traseiro

sostantivo maschile (di animale quadrupede) (de animal)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

garupa

sostantivo maschile (moto)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

banco de trás

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
I bambini sotto i 12 anni dovrebbero sedersi nel sedile posteriore di un veicolo.

bolso traseiro

sostantivo femminile (calça)

È rischioso tenere il portafoglio nella tasca posteriore dei pantaloni, perché può essere rubato con facilità.

parte traseira

sostantivo femminile (parte da traseira)

luz traseira

sostantivo maschile (luz traseira do veículo ou luz traseira)

Ho rotto un fanale posteriore della macchina facendo retromarcia e andando addosso a un albero.

luz traseira

sostantivo femminile (luz traseira de veículo)

banco traseiro

sostantivo maschile (banco na parte de trás do veículo)

I bambini sono più al sicuro sul sedile posteriore di una macchina che sul sedile anteriore del passeggero.

placa traseira

sostantivo femminile (per subacquei)

atrás

sostantivo maschile (no banco traseiro)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Questa macchina ha tre cinture sul sedile posteriore.

porta traseira

sostantivo maschile (auto) (de carro)

Kim aprì il portellone posteriore e tirò fuori zaini e pali da escursione.

peitoral

sostantivo femminile (storico: armatura) (parte de armadura)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

fundos

(substantivo masculino plural: Substantivo masculino exclusivamente ou normalmente usado no plural. Ex. "óculos".)
Tom e Linda hanno una catasta di legna sul retro della casa.
Tom e Linda têm uma pilha de lenha nos fundos da casa deles.

ostra

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Quella posteriore è la parte più succulenta del pollo arrosto.

de garupa

locuzione avverbiale (moto)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

parte traseira da cabeça

(animais)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de posteriore em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.