O que significa precedenti em Italiano?
Qual é o significado da palavra precedenti em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar precedenti em Italiano.
A palavra precedenti em Italiano significa precedente, precedente, antecedente, anterior, precedente, anterior, anterior, anterior, antigo, precedente, antecedente, decisão histórica, levando a, preceder, antecedente, ex, anterior, anterior, prévio, anterior, passado, prévio, antigo, passado, antigo, antecedente, jurisprudência, ex-, preceder, ir na frente, preceder, anteceder, preceder, preceder, anteceder, preceder, anteceder, antedatar, preceder, apropriar, antes disso, de língua ágrafa, ano a ano, perimenopáusica, madrugada, histórico, jurisprudência, proprietário anterior, o dia anterior, deadname, fumar um cigarro atrás do outro, mudar de volta, pré-guerra, perimenopáusica, no dia anterior, proprietário anterior, fumar um cigarro atrás do outro, abrir precedente. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra precedenti
precedentesostantivo maschile (diritto) (lei) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) L'avvocato citò diversi precedenti per la sua interpretazione. |
precedente, antecedenteaggettivo (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) La sentenza precedente limitava ciò che poteva fare il giudice. |
anterioraggettivo (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) I precedenti atti di violenza sono accaduti nella stessa strada. Seus anteriores atos de violência ocorreram na mesma rua. |
precedente, anterioraggettivo (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Abbiamo frequentato un corso di paracadutismo nei quattro giorni precedenti. |
anterior(tempo: antecedente) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Una combinazione di eventi precedenti portò allo scoppio della guerra. Uma combinação de eventos anteriores levou à eclosão da guerra. |
anterior, antigoaggettivo (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
precedente, antecedenteaggettivo (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
decisão históricasostantivo maschile (diritto) Roe contro Wade è stato un precedente deciso dalla Corte Suprema in materia di aborto. |
levando aaggettivo (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
preceder(eventos) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) I giorni precedenti il matrimonio furono molto impegnativi, con tanti dettagli da perfezionare. |
antecedenteaggettivo (precedente) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
ex
(prefixo: Elemento afixado ao início do radical da palavra, mudando seu sentido. Ex. "anormal", "desfeito", etc.) Ha visto la sua ex moglie con un altro. Ele viu sua ex-esposa com outro homem. |
anterior(que vem ou fica antes) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Albert aveva finito il giorno prima. Albert havia terminado no dia anterior. O novo livro da autora é ainda melhor que o anterior. |
anterior, prévio
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Un verbale antecedente affermava che erano coinvolte solo cinque auto. Um relatório anterior dizia que apenas cinco carros estavam envolvidos. |
anterior, passado(prévio) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) I passati governi non erano amichevoli con la stampa. Governos anteriores não foram amigáveis com a imprensa. |
prévio, antigo, passado(anterior) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) I tre ex senatori non collaborano più con il governo. Os três antigo senadores não estão mais envolvidos no governo. |
antigo
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
antecedente
(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
jurisprudênciasostantivo maschile (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Quella sentenza rappresenta un precedente importante. |
ex-(prefisso) (prefixo: Elemento afixado ao início do radical da palavra, mudando seu sentido. Ex. "anormal", "desfeito", etc.) |
preceder
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il numero 2 precede il 3, il 4 precede il 5. |
ir na frente
(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) La guida turistica precedeva il gruppo di turisti. Os guias turísticos vão na frente do grupo de turistas. |
preceder, anteceder(vir diante de) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) La J precede la K nell'alfabeto. |
precederverbo transitivo o transitivo pronominale (fisicamente) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
preceder, anteceder(estar adiante) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) William precedette la moglie lungo la strada buia. |
preceder, antecederverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
antedatarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Lo scavo ha portato in superficie resti che si ritiene precedano il periodo romano. |
preceder
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Essa descoberta ofusca tudo que a precedeu. |
apropriarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
antes dissoavverbio (anteriormente, antes disso) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) |
de língua ágrafa
(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
ano a ano
(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) |
perimenopáusica
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
madrugadasostantivo maschile (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
históricosostantivo femminile (experiência de alguém até agora) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) L'esperienza maturata nel campo fu un fattore centrale nella nostra decisione di assumerli. |
jurisprudênciasostantivo maschile (caso de tribunal que serve como precedente) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Questa sentenza rappresenta un precedente giudiziario inedito. |
proprietário anteriorsostantivo maschile (proprietário formal ou mantenedor) Il proprietario precedente di casa mia ha dipinto di rosa acceso le pareti di una camera da letto. |
o dia anteriorsostantivo maschile (um dia anterior, o dia anterior) |
deadname(di persona transgender) (nome anterior de transgênero) |
fumar um cigarro atrás do outroverbo transitivo o transitivo pronominale (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
mudar de voltaverbo intransitivo |
pré-guerralocuzione aggettivale (antes da guerra civil) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
perimenopáusicalocuzione aggettivale (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
no dia anterior(um dia anterior, no dia anterior) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) |
proprietário anteriorsostantivo maschile (pessoa a quem algo pertenceu anteriormente) |
fumar um cigarro atrás do outroverbo transitivo o transitivo pronominale (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
abrir precedenteverbo transitivo o transitivo pronominale (caso specifico) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
Vamos aprender Italiano
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de precedenti em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.
Palavras relacionadas de precedenti
Palavras atualizadas de Italiano
Você conhece Italiano
O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.