O que significa preferito em Italiano?

Qual é o significado da palavra preferito em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar preferito em Italiano.

A palavra preferito em Italiano significa preferir, preferir, antes, preferiria, preferiria, inclinar-se, favorecer, em vez disso, votar, preferir um ao outro, apreciar, desfrutar, preferiria, votar, favorito, escolha de, preferencial, favorito, preferido, de escolha, favorito, favorito, preferido, predileto, favorecido, favorito, querido, amado, preferencial, favorecido, preferido, optativo, favorito, favorito, predileto, número um, favorito, queridinho, preferir, nome preferido, escolher em favor de, preferiria não, gostar mais, preferir, preferir, favorecer, preferir a, preferir. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra preferito

preferir

verbo transitivo o transitivo pronominale (piacere di più)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Preferisci le mele o le arance? Cosa preferite per pranzo? Zuppa o panini?
Você prefere maçãs ou laranjas?

preferir

verbo transitivo o transitivo pronominale (favorecer ou gostar mais)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A mio marito piace guardare la televisione la sera, ma io preferisco leggere.

antes

verbo transitivo o transitivo pronominale (al condizionale) (primeiro em comparação)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)

preferiria

verbo transitivo o transitivo pronominale (preferir: futuro do pretérito)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Preferirei che mi dicessi semplicemente la verità invece di cercare di giustificarti.
Eu preferiria que você simplesmente dissesse a verdade, em vez de procurar uma desculpa.

preferiria

verbo transitivo o transitivo pronominale (preferir: futuro do pretérito)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Preferirei uscire.
Eu preferiria sair.

inclinar-se

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurativo)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Per le prossime elezioni lui preferisce i Democratici.
Na próxima eleição, ele está inclinado para os democratas.

favorecer

([qlcn])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Luck preferisce le persone che lavorano sodo.

em vez disso

(locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.)
Mi hai offerto vino e soda, invece prenderei dell'acqua.
Você me ofereceu vinho e refrigerante, mas vou querer água em vez disso.

votar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

preferir um ao outro

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ancora non capisco per quale motivo lei abbia scelto lui a me.
Ainda não entendo porque ela preferiu ele a mim.

apreciar, desfrutar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Se apprezzi i thriller, questo libro ti piacerà.

preferiria

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

votar

(fazer uma escolha)

Per quanto riguarda l'addio al nubilato, cosa preferisci? Las Vegas o Atlantic City?

favorito

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

escolha de

sostantivo maschile (algo preferido)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Mi piace molto il gelato. Il mio preferito è quello al cioccolato.

preferencial

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

favorito

sostantivo maschile (su menu browser internet)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Lee ha salvato il sito tra i suoi preferiti in modo da darci un'occhiata più tardi.
Lee salvou o site como favorito, assim poderia dar uma olhada mais tarde.

preferido

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il gusto di gelato preferito di Michael è la fragola.

de escolha

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

favorito

sostantivo maschile

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ai miei bambini piace qualsiasi tipo di gelato, ma il loro preferito è quello al cioccolato.

favorito, preferido, predileto

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Qual è il tuo gusto di gelato preferito?
Qual é o seu sabor de sorvete favorito?

favorecido

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
È stato il preferito del capo fino a che non lo hanno scoperto a sottrarre dei fondi.

favorito

aggettivo (preferência)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Istruire i nuovi impiegati è la sua attività preferita.
Aconselhar os novos empregados é seu projeto favorito.

querido, amado

aggettivo (favorito)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Amo il mio gatto e adoro il mio beneamato cane.

preferencial

aggettivo (relativo a preferências)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

favorecido, preferido

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

optativo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

favorito

sostantivo maschile (internet) (Internet)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Ho aggiunto il tuo sito tra i preferiti.

favorito, predileto

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Dal primo giorno, fece di tutto per diventare la favorita della maestra.
Ela estava determinada a ser a favorita da professora desde o primeiro dia.

número um

(pessoa predileta)

Ron é minha pessoa número 1.

favorito, queridinho

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Shondra era la prediletta della maestra.

preferir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Preferisco il blues al jazz.

nome preferido

(como alguém gosta de ser chamado)

Il suo nome completo è Diana Lynn, ma preferisce essere chiamata Lynn.

escolher em favor de

preferiria não

verbo intransitivo

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Preferirei non tornare in Spagna quest'anno per le vacanze. Loro preferirebbero non mettere in esubero nessuno.

gostar mais

verbo transitivo o transitivo pronominale (preferir acima de tudo)

Preferisco in assoluto leggere libri gialli.

preferir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Preferisco guardare un documentario anziché leggere un libro. // Andrei più volentieri in un bar piuttosto che al cinema.

preferir, favorecer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Dato che Keith si mette in abito per lavorare sei giorni su sette, la domenica tendenzialmente preferisce indossare jeans e maglietta.

preferir a

Preferisco un lavoro malpagato che amo a un lavoro ben pagato che detesto.
Prefiro ir a um bar a ver um filme.

preferir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Non è insolito che i genitori preferiscano un figlio rispetto agli altri.
Não é incomum os pais preferirem um filho em detrimento dos outros.

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de preferito em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.