O que significa pubblicità em Italiano?

Qual é o significado da palavra pubblicità em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar pubblicità em Italiano.

A palavra pubblicità em Italiano significa anúncio, anúncio, propaganda, anúncio, comercial, pausa para comerciais, comercial, publicidade, publicidade, anúncio de, trailer, exposição, comercial, anúncio, publicidade, anúncio, anúncio em formato editorial, infomercial, publicidade, mala direta, agência de publicidade, telemarketing, propaganda falsa, propaganda na internet, autopromoção, comercial de tv, publicidade por mala direta, levantar a bandeira de, divulgar, divulgar novamente, difundir, promover, divulgar, mala direta, lixo virtual, desvalorizar, promover, publicidade, anunciar, divulgar, publicizar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra pubblicità

anúncio

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Lo scopo della pubblicità è spingere i clienti a comprare più prodotti.

anúncio

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Matilda compôs o jingle para a propaganda de rádio.

propaganda

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La pubblicità in TV di farmaci con obbligo di prescrizione è un fatto controverso.
A propaganda de medicamentos controlados na televisão é controversa.

anúncio, comercial

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Tolgo sempre il volume quando inizia la pubblicità.
Eu sempre desligo o som quando a propaganda começa.

pausa para comerciais

sostantivo femminile (interruzione pubblicitaria)

Durante la pubblicità cambio sempre canale.

comercial

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Acho que muitos dos novos comerciais são odiosos.

publicidade

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La ditta ha cercato di fare più pubblicità possibile al prodotto prima del lancio.

publicidade

sostantivo femminile (campo, área)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Il fratello di Ursula lavora nella pubblicità.
O irmão de Ursula trabalha com publicidade.

anúncio de

Il primo ruolo da attore di Bob è stato in una pubblicità di jeans.
O primeiro papel de Bob como ator foi numa propaganda de jeans.

trailer

sostantivo femminile (di film, serie tv) (anglicismo:filme)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Hanno trasmesso un'anteprima provocatoria dell'episodio di domani.
Eles estão mostrando um trailer provocante para o episódio de amanhã.

exposição

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Il gruppo suonava nei locali del posto per farsi un po' di pubblicità.
A banda tocava em alguns bares locais para tentar ganhar alguma exposição.

comercial, anúncio

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La pubblicità della Pepsi è durata trenta secondi.
O comercial da Pepsi durou 30 segundos.

publicidade

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

anúncio

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
L'azienda di calzature ha assunto un famoso artista per la sua ultima inserzione pubblicitaria nella rivista sportiva.
A empresa de calçados contratou um artista famoso para seu mais recente anúncio na revista de esportes.

anúncio em formato editorial

infomercial

sostantivo femminile (TV)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

publicidade, mala direta

(in cassetta della posta) (ING: panfletos publicitários)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

agência de publicidade

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La compagnia ha ingaggiato un'agenzia pubblicitaria per creare alcuni spot televisivi.

telemarketing

sostantivo femminile (estrang)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Ormai la gente non sopporta più la pubblicità telefonica indesiderata e riaggancia senza dare all'operatore il tempo di parlare.

propaganda falsa

sostantivo femminile

propaganda na internet

sostantivo femminile

autopromoção

verbo riflessivo o intransitivo pronominale

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

comercial de tv

sostantivo femminile (propaganda exibida na TV)

publicidade por mala direta

sostantivo femminile

levantar a bandeira de

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurado, informal)

L'attivista ambientale gira il mondo facendo pubblicità alla riforma energetica.

divulgar

verbo intransitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I social media sono un ottimo sistema per fare pubblicità e attrarre nuovi clienti.

divulgar novamente

verbo transitivo o transitivo pronominale (di [qlcs])

difundir, promover, divulgar

verbo transitivo o transitivo pronominale (anunciar publicamente)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Stiamo lanciando campagne via stampa e via internet per pubblicizzare l'evento.

mala direta

sostantivo femminile (publicidade enviada por correio)

lixo virtual

sostantivo femminile (nella cassetta della posta) (e-mail não solicitado)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Normalmente il 90% di ciò che c'è nella cassetta della posta è pubblicità non richiesta, e il 10% vera corrispondenza.

desvalorizar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

promover

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

publicidade

sostantivo maschile (departamento)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
L'ufficio pubblicità sta assumendo nuovi manager.
A publicidade está contratando novos gerentes.

anunciar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Spesso le aziende chiamano le celebrità per pubblicizzare i propri prodotti.

divulgar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

publicizar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de pubblicità em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.