O que significa recinto em Italiano?

Qual é o significado da palavra recinto em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar recinto em Italiano.

A palavra recinto em Italiano significa cercar, bloquear, cercar com cordas, cercado, cerca, curral, gaiola, capoeira, pastagem, curral, curral, muro, cerca, estábulo, barreira, área delimitada, cerca, tapume, arena de equitação, complexo, cercar com sebe, cercar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra recinto

cercar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Hanno recintato il cortile nella speranza di tenere le volpi alla larga dal pollame.

bloquear

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

cercar com cordas

verbo transitivo o transitivo pronominale (restringir o acesso)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
La polizia ha delimitato l'area intorno al luogo dell'incidente mentre gli investigatori ne indagavano le cause.

cercado

sostantivo maschile (animali) (para animais)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Fuori dalla fattoria c'è un recinto per i polli.
Do lado de fora da fazenda há um cercado para as galinhas.

cerca

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Josh ha costruito un recinto intorno al suo giardino.
Josh construiu uma cerca ao redor do jardim dele.

curral

sostantivo maschile (per bestiame) (lugar para gado)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il lavoratore agricolo stava seduto sulla rete, osservando il recinto.

gaiola, capoeira

sostantivo maschile (per animali)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La coppia allevava conigli e aveva diversi recinti nel cortile sul retro.

pastagem

(equitazione) (terreno para cavalo)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
I cavalli correvano liberamente nel recinto prima della cavalcata quotidiana del padrone.

curral

sostantivo maschile (per il bestiame) (cercado onde se abriga o gado)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

curral

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
I cani pastore aiutano il pastore a far entrare le pecore nel recinto.
Cães pastores ajudam um pastor a colocar as ovelhas em um curral.

muro

(parede, barreira)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Sally era contenta del recinto che circondava la casa e la nascondeva alla vista.
Sally era grata pelo muro que cercava sua casa e a mantinha oculta.

cerca

sostantivo maschile (per animali)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Hanno messo un recinto per i polli nel retro.
Eles colocaram um viveiro de galinhas no quintal.

estábulo

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Le mucche sono nel recinto.
As vacas estão no estábulo.

barreira

sostantivo maschile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Holly ha messo un recinto in salotto per tenere al sicuro la sua bimba mentre faceva le pulizie.

área delimitada

sostantivo maschile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

cerca

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

tapume

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il terreno era chiuso da una recinzione durante la costruzione dell'edificio.

arena de equitação

sostantivo maschile

complexo

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La zona militare era potentemente sorvegliata.
O complexo militar estava fortemente guardado.

cercar com sebe

La contadina sta piantando delle siepi intorno ai suoi campi.
O fazendeiro está cercando os campos com sebe.

cercar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Charlie ha recintato con paletti il suo terreno, anche se non ha ancora iniziato a coltivare l'orto.
Charlie cercou seu pedaço de terra, mesmo não tendo começado a plantar ainda.

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de recinto em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.