O que significa recitare em Italiano?

Qual é o significado da palavra recitare em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar recitare em Italiano.

A palavra recitare em Italiano significa recitar, declamar, recitar de cor, atuar, representar, representar, rezar, representar, dar um show, fingir, atuar, ler, relatar, narrar, recitar, repetir, dizer, rezar, dizer, ter um papel, fazer o papel, fazer o papel de, rezar o rosário, extrapolar, exceder, monologar, atuar bem, ter um papel em, encenar, atuar discretamente, cantar em coro, estrelar, atuar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra recitare

recitar, declamar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ricordo ancora le poesie che recitavo da bambino.

recitar de cor

verbo transitivo o transitivo pronominale

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Polly riesce a recitare qualsiasi poesia dopo averla letta una volta sola.

atuar, representar

(andare in scena) (dar um show)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
L'attore comico recita tre sere a settimana.
O comediante atua três vezes por semana.

representar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Chi vuole recitare la parte di Lady Macbeth?
Quem quer representar Lady Macbeth?

rezar

verbo intransitivo (affermare) (estar escrito)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il contratto recita come segue…
O acordo reza como a seguir...

representar

(recitazione, cinema, teatro) (desempenhar como ator)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Hanno recitato uno sketch per divertire la folla.
Representaram uma cena para divertir a multidão.

dar um show

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: fingere) (figurado)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

fingir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Fece una sgradevole voce acuta per imitare sua sorella. Il calciatore finse di essersi fatto male ma stava facendo finta, nella speranza di ottenere un rigore.

atuar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Edward e Diana hanno messo in atto la prima scena dell'opera. Durante il tirocinio ai dipendenti è stato chiesto di lavorare a coppie e di simulare delle tipiche situazioni lavorative.
Edward e Diana atuaram a primeira cena da peça. No treinamento, os funcionários foram convidados a trabalhar em duplas e a atuar cenários comuns de trabalho.

ler

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il premiato declamò una lunga lista di tutte le persone che desiderava ringraziare.
O ganhador do prêmio leu uma longa lista de todas as pessoas a quem ele queria agradecer.

relatar, narrar

verbo transitivo o transitivo pronominale (leggere una lista)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ai bambini è stato insegnato a recitare la dichiarazione dei diritti durante la lezione di storia.

recitar, repetir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Jimmy sa dire l'alfabeto.
Jimmy sabe recitar o alfabeto.

dizer, rezar

verbo transitivo o transitivo pronominale (uma oração)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I bambini hanno detto una preghiera per i loro genitori.
As crianças rezaram por seus pais.

dizer

verbo transitivo o transitivo pronominale (insegne, ecc.) (cartaz, aviso)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
L'insegna dice: "Non calpestare il prato."
O aviso dizia: "Mantenha-se fora da grama."

ter um papel

verbo transitivo o transitivo pronominale

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Mi piacerebbe recitare una parte nel musical scolastico, quindi vado ai provini.

fazer o papel

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Humphrey Bogart e Ingrid Bergman erano i protagonisti di "Casablanca" e Dooley Wilson recitava la parte di Sam.

fazer o papel de

verbo transitivo o transitivo pronominale (atuar)

rezar o rosário

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

extrapolar, exceder

(agir de forma teatral)

Il protagonista dell'opera recitava in modo esagerato.

monologar

verbo transitivo o transitivo pronominale (teatro)

(verto intransitivo: Verbos que não exigem complemento. Ex. "existir", "dormir", etc.)

atuar bem

verbo intransitivo (teatro)

Il piccolo Johnny ha recitato benissimo nella recita della scuola. Sono sicuro che da grande vincerà un Oscar.

ter um papel em

verbo transitivo o transitivo pronominale (atuar em algo)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Mio fratello recita un ruolo nella nuova produzione di Il fantasma dell'opera. Mio fratello recita una parte nella nuova produzione teatrale.

encenar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il regista ha fatto recitare nuovamente la scena agli attori con un'enfasi leggermente diversa.
A diretora fez os atores encenarem a cena de novo com uma ênfase levemente diferente.

atuar discretamente

cantar em coro

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
L'assemblea ha detto in coro "Amen" alla fine della preghiera.
A congregação cantou em coro "Amém" ao final da oração.

estrelar

(ter papel principal)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La famosa attrice è una dei protagonisti di un nuovo film drammatico.
A atriz famosa estrela num novo drama.

atuar

verbo intransitivo

Tom ha iniziato a recitare come mimo a 12 anni.

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de recitare em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.