O que significa saldare em Italiano?
Qual é o significado da palavra saldare em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar saldare em Italiano.
A palavra saldare em Italiano significa saldar, liquidar, soldar, fundir, soldar, pagar integralmente, soldar, liquidar, pagar, completamente, totalmente, integralmente, uniu, compensar, pagar, bancar, pagar, quitar, juntar,unir, colar, fazer balanço, saldar, solver, liquidar, quitar, acertar, soldar, soldar, acertar as contas, acertar as contas, ficar quite, soldar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra saldare
saldar, liquidar(dívida: pagar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Ele saldou a dívida da faculdade pagando todo mês durante dois anos. |
soldar, fundirverbo transitivo o transitivo pronominale (metalli) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il gioielliere saldò i due pezzi di argento. O fabricante de jóias soldou as duas peças de prata. |
soldarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Salda le estremità dei due tubi. |
pagar integralmenteverbo transitivo o transitivo pronominale (conti, debiti) Ero felice di aver saldato la fattura e di essermi liberato dal debito. |
soldarverbo intransitivo Non so saldare, ma sembra una cosa abbastanza semplice. |
liquidarverbo transitivo o transitivo pronominale (dívida) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
pagarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Vorrei saldare ora il mio conto. Eu gostaria de pagar minha conta agora. |
completamente, totalmente, integralmenteverbo transitivo o transitivo pronominale (de modo completo) (advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) Ha saldato il mutuo in soli tre anni. È rimasto giusto un goccio di vino, ti conviene finirlo. |
uniuverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (figurado) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) L'esperienza ha unito il gruppo facendolo avvicinare. A experiência uniu mais o grupo. |
compensar(un assegno) (cheque) L'assegno sarà liquidato fra cinque giorni. O cheque será compensado em cinco dias. |
pagar, bancar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il padre della sposa pagherà le spese del matrimonio. O pai da noiva pagará a conta do casamento. |
pagarverbo transitivo o transitivo pronominale È un mese che mi devi quei soldi. Sarebbe ora di saldare. Já faz mais de um mês que você me deve esse dinheiro. É hora de pagar. |
quitarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Ho quasi finito di pagare il mio mutuo. La società di recupero crediti continuò a chiamarmi per settimane finché non saldai il mio debito. Quase quitei minha hipoteca. A empresa de cobrança ficou me ligando durante semanas até eu finalmente quitar minha dívida. |
juntar,unir, colarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Attacchiamo i pezzi del modellino dell'aeroplano con la colla. Juntamos as peças do avião em miniatura com cola. |
fazer balanço
(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Il ragioniere dell'azienda fa quadrare sempre i libri contabili. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. O contador da empresa sempre faz o balanço dos débitos e créditos. |
saldar, solver, liquidarverbo transitivo o transitivo pronominale (uma dívida) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Quest'ultimo assegno salderà il tuo debito. Essa verificação final liquidará a sua dívida. |
quitarverbo transitivo o transitivo pronominale (debito) (dívida) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Con l'ultimo pagamento Linda ha estinto il suo debito. Com este pagamento final, Linda quitou sua dívida. |
acertarverbo transitivo o transitivo pronominale (pagar contas) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Se mi presti ora il denaro la prossima settimana salderò il debito. |
soldarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
soldarverbo transitivo o transitivo pronominale (meccanica) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
acertar as contasverbo transitivo o transitivo pronominale (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Gli studenti devono saldare il loro debito prima di essere idonei a registrarsi per il semestre successivo. |
acertar as contasverbo transitivo o transitivo pronominale (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) È necessario che saldi i conti con noi prima di poter accettare un suo nuovo ordine. |
ficar quite(figurato: vendicarsi) (figurado, vingar-se) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Alex immaginava dei modi di saldare i conti con i suoi nemici. |
soldarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) L'operaio ha saldato la sbarra metallica alla trave trasversale. |
Vamos aprender Italiano
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de saldare em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.
Palavras relacionadas de saldare
Palavras atualizadas de Italiano
Você conhece Italiano
O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.