O que significa scomparsa em Italiano?

Qual é o significado da palavra scomparsa em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar scomparsa em Italiano.

A palavra scomparsa em Italiano significa perdido no éter, dissipar-se, desaparecer, desaparecer, extinguir, desvanecer, desaparecer, morrer, desaparecer, dissipar-se, passar, dar uma caminhada, dar um passeio, desaparecer, desaparecer, desaparecer, perecer, desaparecer, desaparecer, desaparecimento, extinção, desaparecimento, falecimento, desaparecido, sumido, acabado, desaparecido, sumido, defunto, falecido, diminuição, redução, dissipar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra scomparsa

perdido no éter

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

dissipar-se

verbo intransitivo

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Le nuvole sono scomparse ed è uscito il sole.
As nuvens dissiparam-se e o sol saiu.

desaparecer

verbo intransitivo

La donna dispersa è scomparsa dopo essere uscita da sola dal locale notturno.
A mulher desaparecida sumiu depois de sair de uma boate sozinha.

desaparecer, extinguir, desvanecer

verbo intransitivo (tradições)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Mano a mano che il nostro popolo sarà assorbito dalla cultura dominante la nostra lingua e le nostre tradizioni scompariranno.
Nossa língua e nossas tradições desaparecerão conforme nosso povo é absorvido pela cultura de massa.

desaparecer

verbo intransitivo

(verto intransitivo: Verbos que não exigem complemento. Ex. "existir", "dormir", etc.)

morrer

Ieri è morto il marito di Marina.
O marido da Marina morreu ontem.

desaparecer

verbo intransitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Con un movimento del mantello, il mago è scomparso completamente.
Com um movimento da capa, o mágico desapareceu completamente.

dissipar-se

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
La folla si disperse quando iniziò a nevicare.

passar

verbo intransitivo

L'effetto antidolorifico della pastiglia è svanito dopo solo un'ora.
Os efeitos analgésicos da aspirina passavam já depois de uma hora.

dar uma caminhada, dar um passeio

verbo intransitivo

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Il mio portafoglio sembra sparito nel nulla; l'hai mica visto?
Acho que a minha carteira foi dar uma caminhada; você a viu?

desaparecer

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Caçadores estão matando tantos rinocerontes que eles podem desaparecer por completo.

desaparecer

verbo intransitivo (gradualmente)

Amanda si è seduta a guardare la luce svanire al crepuscolo.
Amanda ficou sentada, observando a luz desaparecer no fim de tarde.

desaparecer

verbo intransitivo

perecer

(speranze, sentimenti) (ser destruído)

Le loro speranze di una soluzione pacifica svanirono quando fu lanciato un attacco durante i negoziati.

desaparecer

verbo intransitivo (andare smarrito)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Sono sparite le mie chiavi.
Minhas chaves desapareceram.

desaparecer

Ci fu uno sbuffo di fumo e il mago scomparve.

desaparecimento

sostantivo femminile (sair da visão)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La scomparsa della stella lasciò gli scienziati perplessi.

extinção

sostantivo femminile (desaparecimento)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La scomparsa dei dinosauri potrebbe essere stata causata da un enorme asteroide.

desaparecimento

sostantivo femminile (de tradições, etc.)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
I linguisti hanno previsto la definitiva scomparsa del dialetto.

falecimento

(formal)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
I fan erano in lutto per il decesso dell'attore.
Os fãs do ator lamentaram a sua morte.

desaparecido, sumido

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il soldato scomparso non è stato mai più visto.

acabado

(desaparecido)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

desaparecido

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

sumido

participio passato (che non si trova)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ho lasciato le chiavi sul tavolo della cucina e ora sono sparite.
Deixe minhas chaves na mesa da cozinha e agora estão sumidas.

defunto, falecido

(que morreu)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il defunto John Peters era un brav'uomo.
O falecido John Peters era um bom homem.

diminuição, redução

(gradual)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

dissipar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il sorgere del sole ha dissolto la nebbia fitta.

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de scomparsa em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.