O que significa sfida em Italiano?
Qual é o significado da palavra sfida em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar sfida em Italiano.
A palavra sfida em Italiano significa desafio, desafio, desafio, desafio, desafio, incumbência, missão, desafio, desafio, corrida, esforço, atribulação, provação, desafiar, desafiar, desprezar, desconsiderar, caçoar, desafiar, desafiar, opor-se a, desafiar, desafiar, competir, competir, disputar, competir com, desafiar, se aventurar em, encarar o desafio, desafiar, desafiadoramente. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra sfida
desafiosostantivo femminile (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Riparare la macchina è stata una sfida. Consertar o carro foi um desafio. |
desafiosostantivo femminile (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) La sfida di Liam all'amico era di batterlo a biliardo. Ele fez um desafio ao amigo para que o vencesse no bilhar. |
desafiosostantivo femminile (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Quando un uomo riceveva una richiesta di sfida a duello, era considerato codardo rifiutare. Quando um homem recebia um desafio para duelar, era considerado covardia recusar. |
desafiosostantivo femminile (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Louis ha accettato la sfida a gareggiare dell'altro nuotatore. Louis aceitou o desafio dos outros competidores para correr. |
desafio(usato al plurale) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) A Randy piacciono gli stimoli che offre la sua scuola. Randy gosta do desafio que esta escola oferece. |
incumbência, missão
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Completare la relazione è stata una bella sfida, ma ce l'ho fatta! Completar o relatório era uma grande tarefa, mas eu consegui! |
desafio
(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) I ragazzi hanno lanciato una sfida a John: suonare il campanello dell'anziana signora e scappare via. O desafio que os outros meninos propuseram ao João foi que ele tocasse a campainha da velha senhora e saísse correndo. |
desafiosostantivo femminile (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
corridasostantivo femminile (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Fred ha vinto la gara nel parco. Fred ganhou a corrida ao redor do parque. |
esforço(grande empenho) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) La maratona è stata un grande sforzo per me, ma sono arrivato in fondo. A maratona foi um grande esforço para mim, mas eu a terminei. |
atribulação, provação
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) I soldati affronteranno presto la prima sfida di combattimento. |
desafiarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Alex mi ha sfidato a una partita di biliardo. Alex me desafiou para uma partida de bilhar. |
desafiarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Lo studente sfidò l'insegnante e, invece di andare dal preside, rimase seduto. O aluno desafiou a ordem do professor de ir para a sala do diretor e permanecer em sua cadeira. |
desprezar, desconsiderar(detto di regole) (desrespeitar: regra) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Nella sua rabbia Maryanne decise di sfidare le regole e restare fuori oltre il coprifuoco. |
caçoar
Gli atti del criminale sfidavano le autorità. As ações do criminoso caçoavam do poder. |
desafiarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Bussa a quella porta! Ti sfido! Bata àquela porta! Eu te desafio! |
desafiar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) L'intervistatore incalzò il parlamentare quando quest'ultimo snocciolò dati statistici falsi. |
opor-se a
Ha affrontato il management per cercare di migliorare le condizioni dei lavoratori. Ele se opôs à gerência numa tentativa de melhorar as condições dos trabalhadores. |
desafiarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Lo sfidai a ripetere l'insulto di fronte a me. Eu o desafiei a repetir o insulto na minha cara. |
desafiarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il soldato ha sfidato la sorte e ne è uscito indenne. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Nossos heróis marinheiros desafiaram vários perigos até conseguirem voltar para casa. |
competir(competir contra) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) L'Inghilterra affronterà la Croazia nella finale dei mondiali. |
competir, disputar(fare a gara con) (numa corrida) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) I ragazzi gareggiarono l'uno contro l'altro giù per la collina. Os garotos competiam um com o outro descendo o morro. |
competir com
Nessuno vuole giocare contro di lui perché non perde mai. Ninguém quer competir com ele porque ele nunca perde. |
desafiar(sfidare [qlcn] in una gara) (em uma corrida) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Facciamo una gara fino all'angolo! Te desafio a correr até a esquina! |
se aventurar em(enfrentar perigos) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il capitano aveva sfidato i mari per anni. O capitão havia se aventurado nos mares há anos. |
encarar o desafio
(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
desafiarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
desafiadoramente
(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) |
Vamos aprender Italiano
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de sfida em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.
Palavras relacionadas de sfida
Palavras atualizadas de Italiano
Você conhece Italiano
O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.