O que significa simile em Italiano?

Qual é o significado da palavra simile em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar simile em Italiano.

A palavra simile em Italiano significa similar, parelha, similar, similar, parecido, adaptável, similar, colega, próximo, comparável, similar, parecido, análogo, aparentado, relacionado, afim, par, igual, parcialmente coincidente, casado, igual, próximo, ameboide, pinulado, aranhoso, serpentiforme, tecido aveludado, infernal, como, fúngico, homogeneizar, equivalente, como piche, como peixe, porcalhão, de tweed, frondoso, semelhante à seda frouxa, semelhante ao cânhamo, fino como papel, sáurio, gramado, vaporoso, viperino, carniceiro, abutre, vulturino, simiesco, muito parecido com, encaroçado, com aparência de gotas, semelhante a rapé, felino, esbelto, gracioso, semelhante a cortiça, vaidoso, afetado, semelhante a, similar a, algo como, Government Accountability Office, muito parecido, ser similar a, ser como, quase igual a, filamentoso, filamentar, musgoso, musguento, muscoso, de latão, élfico, parecido com limão, acerado, duro, fino, leve, aranhoso, como urso, tendinoso, comensurado, análogo a, semelhança, semelhante, parecido, aproximar, de lã, mais próximo, algo semelhante à renda, mais perto, similar, mais próximo, de pele, eclesiástico, semelhante a um pássaro, quase, equivalente, semelhante, igual, aproximação, estimativa, igualar-se. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra simile

similar

aggettivo (analogo)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il mio vestito preferito si sta rovinando, quindi spero di trovarne uno simile in saldo.
Esses três cachorros são similares àquele outro.

parelha

aggettivo

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La borsetta e le scarpe della mamma non sono esattamente dello stesso colore, ma molto simile.

similar

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Mark è un naturalista: è un esperto di anisottere e suoi simili.
Mark é um naturalista; ele é especialista em libélulas e suas similares.

similar, parecido

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Os gêmeos são parecidos.

adaptável

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

similar

aggettivo (análogo)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Scrivere poesie, odi e simili forme letterarie richiede immaginazione e abilità linguistiche.
Escrever poemas, odes e formas similares requer habilidade linguística e imaginação.

colega, próximo

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

comparável

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Le aziende che vendono semi spediscono spesso rimpiazzi equivalenti.
As empresas de sementes frequentemente enviam substitutos comparáveis.

similar

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Poli analoghi si respingono, poli opposti si attraggono.
Polos similares se repelem; polos opostos se atraem.

parecido

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
I visi del padre e del figlio si assomigliano.
A cara do pai e a do filho são parecidas.

análogo

(comparável)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

aparentado, relacionado, afim

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

par, igual

(do mesmo nível)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
I suoi colleghi lo hanno eletto migliore attore.
Seus companheiros o votaram como o melhor ator.

parcialmente coincidente

aggettivo

casado

(figurativo)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Nel suo immaginario tecnologia e design di effetto dovrebbero andare di pari passo.
Na visão dele, a tecnologia devia ser casada com um design agradável.

igual

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Sono giocatori alla pari a tal punto che le loro partite sono infinite.
Eles são jogadores tão iguais que suas partidas duram para sempre.

próximo

aggettivo (parecido ao original)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
È una copia fedele del dipinto originale.
Tem uma semelhança próxima com a pintura original.

ameboide

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

pinulado

(com formato de pluma)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

aranhoso

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

serpentiforme

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

tecido aveludado

infernal

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il romanzo di fantascienza presenta una visione infernale del futuro.

como

(conjunção: Une palavras, frases e orações ("mas", "logo", "porque").)
Indossare queste nuove scarpe è come passeggiare su una nuvola.
Calçar esses sapatos novos é como andar em nuvens.

fúngico

(simile a un fungo)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

homogeneizar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

equivalente

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ogni zolletta di zucchero equivale a un cucchiaino di zucchero

como piche

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

como peixe

aggettivo

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
La lucertola ha delle appendici simili ad un pesce sulla schiena.

porcalhão

locuzione aggettivale (semelhante aos porcos)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

de tweed

locuzione aggettivale

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

frondoso

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

semelhante à seda frouxa

aggettivo

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

semelhante ao cânhamo

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

fino como papel

sáurio

locuzione aggettivale

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

gramado

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

vaporoso

locuzione aggettivale

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

viperino

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

carniceiro, abutre, vulturino

(figurado: como um urubu)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

simiesco

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il bigfoot è descritto come una creatura simile a una scimmia.

muito parecido com

aggettivo (parecido com)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

encaroçado

locuzione aggettivale

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

com aparência de gotas

locuzione aggettivale

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

semelhante a rapé

locuzione aggettivale

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
La scatola misteriosa conteneva una specie di polvere simile al tabacco. Il terreno aveva una consistenza simile a quella del tabacco.

felino

(figurado, que lembra gatos)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

esbelto, gracioso

locuzione aggettivale

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

semelhante a cortiça

locuzione aggettivale

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

vaidoso, afetado

(muito preocupado com aparência)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

semelhante a, similar a

locuzione aggettivale (formal)

Le preferenze musicali di Jamie sono simili alle mie.
O gosto de Jamie para música é semelhante a minha.

algo como

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Vorresti la tappezzeria viola? Io stavo pensando più a qualcosa tipo beige.

Government Accountability Office

(organo di controllo americano) (órgão do governo americano)

muito parecido

aggettivo (quase idêntico a)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

ser similar a

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Questo dipinto assomiglia molto a uno realizzato da Tiziano.

ser como

verbo intransitivo

Michele è come suo padre, adora il tennis.

quase igual a

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

filamentoso, filamentar

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Prima della trasformazione, i capelli di Judy erano spesso sporchi e ruvidi.

musgoso, musguento, muscoso

aggettivo (semelhante ao musgo)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

de latão

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Non so bene di cosa sia fatto questo vaso, ma il metallo ha una tonalità simile all'ottone.

élfico

(brasil., relativo aos elfos)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

parecido com limão

locuzione aggettivale

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

acerado, duro

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il colore simile all'acciaio che hai usato per dipingere il cielo è bellissimo.

fino, leve

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

aranhoso

locuzione aggettivale

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

como urso

locuzione aggettivale

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

tendinoso

locuzione aggettivale

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

comensurado

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il loro stipendio è commisurato alla quantità di lavoro che svolgono.

análogo a

semelhança

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

semelhante, parecido

locuzione aggettivale (fisicamente) (quase igual)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

aproximar

(ser similar a)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Questa salsa è simile a quella che abbiamo mangiato in Italia l'estate scorsa.

de lã

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Parece de lã, mas é sintético.

mais próximo

aggettivo (superlativo) (parecido)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
So che nessuno di questi è il colore che volevi, ma qual è quello più simile?

algo semelhante à renda

mais perto

aggettivo

Sto cercando il colore più simile al verde originale.

similar

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Questa tazza è simile alle altre nella credenza.
Aquela caneca é similar às outras no armário.

mais próximo

aggettivo (superlativo)

Qual è la lingua più vicina al gallese?

de pele

locuzione aggettivale

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
La ferita era coperta da una membrana di pelle.
A ferida foi coberta por uma membrana de pele.

eclesiástico

(edifício)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

semelhante a um pássaro

locuzione aggettivale

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

quase

aggettivo

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Io e te siamo simili in altezza.
Você e eu estamos quase da mesma altura.

equivalente

sostantivo femminile (per cose)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Non penso che ci sia una cosa simile in qualsiasi altra azienda.
Não acho que eles tenham ninguém equivalente a ele em nenhuma outra firma.

semelhante, igual

sostantivo maschile (per persone)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
È l'uomo più gentile che conosca. Non ho mai conosciuto qualcuno di simile.
Ele é o homem mais gentil que conheço. Nunca conheci alguém igual.

aproximação, estimativa

sostantivo maschile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Puoi almeno realizzare un fac simile se non puoi fare la figura esatta?
Você pode pelo menos fornecer uma estimativa, se não consegue ter o número exato?

igualar-se

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Molte delle esperienze di Mark sono simili alle mie.

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de simile em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.