O que significa sommerso em Italiano?

Qual é o significado da palavra sommerso em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar sommerso em Italiano.

A palavra sommerso em Italiano significa submergir, submergir, oprimir, esmagar, atolar, inundar, inundar, deixar de molho, inundar, inundar, inundar, encharcar, submerso, submerso, afundado, submerso, submergido, soterrado, inundado, inundado, inundar, inundar, afundar em, alagar, atolar, atolar, derramar, cobrir, derramar, encher. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra sommerso

submergir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Assicurati di immergere completamente i funghi disidratati.

submergir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

oprimir, esmagar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

atolar

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (informal, figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il numero di richieste durante il suo turno sommerse completamente Melissa.

inundar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Un nubifragio improvviso ha sommerso la città.

inundar

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I clienti hanno sommerso l'azienda di lamentele.
Os clientes inundaram o negócio com reclamações.

deixar de molho

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Robert mise a mollo la camicia macchiata in una bacinella d'acqua.
Robert deixou de molho sua camisa manchada em uma bacia de água.

inundar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
L'alluvione ha allagato i campi.
A enchente inundou as plantações.

inundar

verbo transitivo o transitivo pronominale (letteralmente) (alagar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le piogge intense inondarono il paese.

inundar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le onde si sollevarono e inondarono la barca.
As ondas se levantaram e inundaram o barco.

encharcar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La pioggia sommerse il terreno.
A chuva encharcou o solo.

submerso

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La nave sommersa è diventata la dimora di molti pesci.

submerso

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

afundado

aggettivo (submerso)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
I sommozzatori esplorarono la nave sommersa.

submerso, submergido

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
I sommozzatori hanno esplorato le rovine sommerse di un'antica città.

soterrado

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
L'alpinista sepolto sotto la neve fu soccorso.

inundado

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

inundado

aggettivo (figurato) (figurado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

inundar

(figurato)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La receptionist fu inondata di telefonate.

inundar

(figurato)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il professore era inondato di compiti da valutare.

afundar em

(figurato)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Il mio capo mi sta sommergendo di lavoro!
Meu chefe está me afundando em trabalho!

alagar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Un'onda si infranse su un lato della scialuppa inondandola di acqua ghiacciata.

atolar

(figurato) (informal, figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
L'ufficio è stato sommerso da nuove ordinazioni.

atolar

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I clienti della traduttrice la stavano sommergendo di lavoro e lei non aveva tempo di fare nient'altro.
Os clientes da tradutora a estavam atolando com trabalho e ela não tinha tempo para mais nada.

derramar

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (manifestar de forma efusiva)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I suoi fan lo hanno inondato di affetto dopo la sua ultima vittoria.
Seus fãs derramaram todo seu amor após a última vitória dele.

cobrir, derramar, encher

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (cobrir com algo)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La foto mostrava lo sposo e la sposa inondati dai coriandoli.
A foto mostrou os noivos cobertos de confete.

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de sommerso em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.