O que significa sostituire em Italiano?

Qual é o significado da palavra sostituire em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar sostituire em Italiano.

A palavra sostituire em Italiano significa substituir, substituir, cobrir para, suplantar, desbancar, revezar, trocar, manter a ordem, substituir, substituir, representar, substituir, representar, suceder, assumir, transferir, substituir, interromper, trocar, substituir, substituir, render, substituir, trocar, substituir, mudar para, substituir + por, substituir, intercambiar, cambiar, substituir + por, apresentar, agir, cobrir. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra sostituire

substituir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Spesso sostituisco l'insegnante di inglese alla scuola pubblica.

substituir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
John ha avuto un imprevisto, quindi lo sostituisco io.
John teve uma emergência, mas eu o substituí.

cobrir para

verbo transitivo o transitivo pronominale (persona: lavoro)

Puoi sostituirmi al lavoro sabato sera? Vorrei stare a casa.
Você pode cobrir para mim na noite de sábado? Quero ficar em casa.

suplantar, desbancar

verbo transitivo o transitivo pronominale (substituir)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Questo sistema operativo sostituisce quello vecchio, che non riusciva più a darci quello di cui avevamo bisogno.

revezar

(normale turnazione) (figurado, trabalho)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Gli operai del turno di notte arrivarono per sostituire Monica e i suoi colleghi.
Os trabalhadores do turno noturno chegaram para revezar com a Mônica e seus colegas.

trocar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Philip ha sostituito la caldaia del riscaldamento centrale, quella vecchia non funzionava bene.

manter a ordem

(figurado)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Ti sostituisco io mentre vai in pausa caffè.

substituir

verbo transitivo o transitivo pronominale

Linda sostituisce la segretaria quando è malata.
Linda está substituindo enquanto a secretária de normal está doente.

substituir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La vostra insegnante ha avuto un contrattempo quindi per questa lezione la sostituirò io.
A professora de vocês teve uma emergência, por isso vou ficar no lugar dela nesta aula.

representar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Tentando explicar o acidente para os seus amigos no bar, Gavin usou o copo de cerveja para representar o carro e o porta-copos para representar o pedestre.

substituir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
In questa riunione il signor Jones sostituirà il signor Smith che oggi è in malattia.
Nessa reunião, o senhor Jones vai substituir o senhor Smith que está doente hoje.

representar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Sara è qui per sostituire il suo capo.

suceder

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il nuovo sindaco prende il posto del signor Brown, che è stato in carica per più di un decennio.

assumir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Sostituiscimi alla riunione, io sarò di ritorno fra poco.
Assuma a reunião por mim, estarei de volta num minuto.

transferir

verbo transitivo o transitivo pronominale (troca, permuta)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Sostituirò il dominio del mio sito web con uno nuovo.

substituir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I lavori nel ramo dei servizi hanno rimpiazzato quelli della vecchia industria manifatturiera.

interromper

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La normale programmazione è stata sostituita da un'edizione straordinaria del telegiornale.

trocar, substituir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Questo televisore è guasto, voglio cambiarlo.
Essa TV está com defeito, quero trocá-la.

substituir

(como professor)

Senhora Black substituiu nossa professora de ciências hoje.

render, substituir

(aliviar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La nuova squadra prenderà il posto dei lavoratori.
O novo grupo vai substituir os outros trabalhadores.

trocar

(telefone)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Alcune persone passano ad un nuovo modello di telefono ogni volta che ne esce uno nuovo, altri tengono lo stesso telefono per anni.
Algumas pessoas atualizam seu telefone toda vez que um novo modelo é lançado, outras mantêm o mesmo telefone por anos.

substituir

verbo transitivo o transitivo pronominale (substituir algo por outra coisa)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Finalmente ho sostituito la mia vecchia macchina da scrivere con un computer.
Finalmente substituí minha velha máquina de escrever por um computador.

mudar para

verbo transitivo o transitivo pronominale

Dan ha sostituito l'immagine del suo profilo con la foto di una scimmia.
Dan mudou sua foto de perfil para a foto de um macaco.

substituir + por

verbo transitivo o transitivo pronominale

Dato che sono intollerante al lattosio, nella ricetta ho sostituito il latte con l'acqua.
Alice substituiu farinha de trigo por farinha branca quando ela fez os biscoitos.

substituir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Prenderò il posto del mio capo alla riunione del consiglio la prossima settimana.
Eu estou substituindo meu chefe na reunião do conselho na próxima semana.

intercambiar, cambiar

(trocar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

substituir + por

verbo transitivo o transitivo pronominale

Dato che sono intollerante al lattosio, nella ricetta ho sostituito il latte con l'acqua.
Alice substituiu a farinha especificada na receita por farinha de trigo.

apresentar

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Fred Jones está de férias esta semana, então o comediante Jack Burton irá apresentar o show hoje à noite.

agir

Dovrò agire al posto di mio fratello assente.
Terei que substituir meu irmão ausente.

cobrir

verbo transitivo o transitivo pronominale (una persona assente) (substituir)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Se mi sostituisci un attimo, vado a prendere l'altra attrezzatura.
Se você cobrir temporariamente, eu pego o outro equipamento.

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de sostituire em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.