O que significa spacco em Italiano?

Qual é o significado da palavra spacco em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar spacco em Italiano.

A palavra spacco em Italiano significa partir, quebrar, romper, rachar, espalhar as bolas, destruir, rachar, dividir, separar, cortar, partir, fender, dividir, desunir, estraçalhar, despedaçar, arrasar, ser o melhor, quebrar, dividir, partir, vestir, dividir, partir, dividir, partir, separar, abertura, partir, jogar com truculência, sutileza. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra spacco

partir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ha spaccato la noce di cocco con un martello.

quebrar, romper

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ha spaccato l'asse salendoci sopra.
Ele quebrou (or: romper) o quadro ao pisar nele.

rachar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Jenny si spaccò la testa sul tavolo cadendo.
Jenny rachou a cabeça na mesa quando caiu.

espalhar as bolas

verbo intransitivo (biliardo: iniziare il gioco)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Quando gioco a biliardo, mi piace spaccare.
Quando jogo sinuca, sempre gosto de espalhar as bolas.

destruir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Un vandalo ha sfasciato il mio parabrezza.

rachar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

dividir, separar

(em mais de uma posição, atitude, intenção etc.)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O voto sobre caça à raposa dividiu o partido em 70-30.

cortar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Charles tagliò la legna in vista dell'inverno.
Charles cortou lenha para se preparar para o inverno.

partir, fender, dividir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il geologo spaccò con cura il campione di roccia in due.

desunir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

estraçalhar, despedaçar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Oliver spaccò la bottiglia contro il muro.
Oliver estraçalhou a garrafa contra a parede.

arrasar

(colloquiale) (gíria)

Quest'ottovolante è uno sballo!
Esta montanha-russa arrasa!

ser o melhor

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
La signora Hayes è una grande! È la migliore insegnante di matematica del mondo.
A Srta. Hayes é a melhor! Ela é a melhor professora de matemática da vida.

quebrar

(processo de craqueamento)

Gli idrocarburi nel combustibile si decompongono ad alte temperature per dare origine a composti più utili.
Os hidrocarbonetos do combustível quebram em altas temperaturas, transformando-se em compostos mais úteis.

dividir, partir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La questione spaccava il paese in due.
O país foi dividido em dois pela questão.

vestir

(vestiti, ecc.)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Sta alla grande oggi con quel look gotico.
Ela está vestindo um look gótico hoje.

dividir, partir

(informações)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Scomporre le informazioni ne facilita la memorizzazione.
Dividir as informações facilita a memorização.

dividir, partir, separar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Suddividendo i lavori di casa in compiti più piccoli la cosa diventa più gestibile.
Quando você divide seu trabalho doméstico em tarefas menores, é mais gerenciável.

abertura

sostantivo maschile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Il lungo cappotto aveva uno spacco posteriore.

partir

verbo transitivo o transitivo pronominale (abrir em dois)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

jogar com truculência

verbo transitivo o transitivo pronominale (sport: malmenare in campo) (esporte)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Vai e spacca le gambe al loro giocatore migliore, ma non farti fischiare fallo.

sutileza

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de spacco em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.