O que significa spargere em Italiano?

Qual é o significado da palavra spargere em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar spargere em Italiano.

A palavra spargere em Italiano significa borrar, espargir, espalhar, dispersar, pincelar, publicamente, espalhar, semear, empastar, tornar conhecido, derramar lágrimas, espalhar, falar mal, salpicar, repassar, espalhar, espalhar boato, cobrir com, espalhar areia, jogar sal. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra spargere

borrar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
L'artista applicò del colore sulla tela e poi lo sparse.

espargir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Gli animatori hanno sparso delle caramelle alla fine dello spettacolo.

espalhar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

dispersar

(gas, spray, ecc.)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il disinfestatore sparse una sostanza chimica per uccidere gli insetti in tutto l'edificio.

pincelar

verbo transitivo o transitivo pronominale (con pennello)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il falegname ha messo più vernice sul tavolo.
O carpinteiro pincelou mais tinta na mesa.

publicamente

(notizia)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Hanno sparso la voce che il senatore stesse per dimettersi.

espalhar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Mio padre sta spargendo le sementi nel giardino.
Meu pai está espalhando sementes pelo jardim.

semear

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il contadino intende spargere i semi di erba nel campo più indietro questo fine settimana.
O fazendeiro planeja semear grama nesse fim de semana no campo de trás.

empastar

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurado, informal)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Rick voltò le spalle per un minuto e i bambini sparsero il gelato su tutto il divano.
Rick virou as costas por um minuto e os garotos empastaram sorvete por todo o sofá.

tornar conhecido

derramar lágrimas

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Hanno sparso lacrime di gioia.

espalhar

(fazer com que os outros saibam)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

falar mal

verbo transitivo o transitivo pronominale (engajar-se em rumores maliciosos)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

salpicar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Oliver ha cosparso di zucchero i cereali della colazione.
Oliver salpicou açúcar no seu cereal matinal.

repassar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Per favore, spargete la voce su queste idee per un vivere sano.
Por favor, repasse essas dicas para uma vida saudável.

espalhar

verbo transitivo o transitivo pronominale (esparramar ou espalhar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ho sparso qualche petalo di rosa sul suo cuscino mentre lei era in bagno.
Espalhei algumas pétalas de rosa no travesseiro dela enquanto ela estava no banheiro.

espalhar boato

verbo transitivo o transitivo pronominale

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

cobrir com

verbo transitivo o transitivo pronominale

Jeremy spalmò la torta di panna montata e la decorò con le fragole.
Jeremy cobriu o bolo de chantili e o decorou com morangos.

espalhar areia

verbo transitivo o transitivo pronominale

Un camion spargeva la sabbia in preparazione al clima gelido.

jogar sal

verbo transitivo o transitivo pronominale (strade)

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de spargere em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.