O que significa spesso em Italiano?

Qual é o significado da palavra spesso em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar spesso em Italiano.

A palavra spesso em Italiano significa grosso, espesso, grosso, espesso, geralmente, frequentemente, muitas vezes, frequentemente, grosso, grosso, muitas vezes, grosso, grosso, viscoso, frequentemente, normalmente, forte, em uma camada grossa, meio grosso, constantemente, poucas vezes, mais frequentemente, frequência com a qual, na maioria das vezes, muito frequentemente, Vem sempre aqui?, tecido fino, pano inglês, origem comum, presunto, competidor, densamente, espessamente, constantemente, com qual frequência, com que frequência, quantas vezes, mudar-se constantemente, mais espesso, colocação, recebedor. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra spesso

grosso

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Si vedeva che era di buona qualità perché il vetro era spesso.
Dava para ver que era de boa qualidade porque o vidro era grosso.

espesso

(capelli) (denso)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Era bella con i suoi capelli lunghi e spessi.
Era uma bela moça com o cabelo comprido e espesso.

grosso, espesso

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il tronco della sequoia è molto spesso alla base.
O tronco de uma sequóia é extremamente grosso na base.

geralmente, frequentemente

(muitas vezes)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Il venerdì spesso andiamo a casa presto.
Geralmente, apenas decidimos ir para casa cedo.

muitas vezes, frequentemente

avverbio (poético)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)

grosso

avverbio (di spessore)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Preferisco il pane tagliato spesso.

grosso

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Si lavora più velocemente questa sciarpa usando dei ferri da maglia larghi e un filo spesso.
É mais rápido tricotar esse cachecol se você usar agulhas grandes e um novelo grosso.

muitas vezes

avverbio

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

grosso

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Kara indossava un pesante maglione arancione.
Kara vestia um suéter laranja grosso.

grosso

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ha tirato fuori dalla borsa un libro spesso e l'ha aperto a pagina 1022.
Ela tirou um livro grosso de sua bolsa e abriu na página 1002.

viscoso

(líquido: grosso)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

frequentemente

avverbio

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Peter va a trovare spesso la nonna alla casa di riposo.
Peter frequentemente visitava a avó dele no asilo.

normalmente

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)

forte

aggettivo (ótica)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Hai degli occhiali forti.
Você tem óculos fortes.

em uma camada grossa

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Spalma la marmellata in uno strato spesso.
Espalhe a geleia em uma camada grossa.

meio grosso

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Il sugo sembra piuttosto denso: se ci metto dentro un cucchiaio resta in piedi!
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Este creme de leite está meio grosso.

constantemente

avverbio

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Vedo abbastanza spesso scoiattoli albini, non sono tanto rari.

poucas vezes

avverbio (raramente)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

mais frequentemente

avverbio

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Mi piacerebbe se pranzassimo più spesso insieme.

frequência com a qual

(locução pronominal: Duas ou mais palavras com função de pronome, definido ou indefinido. Ex. cada um; nós próprios; alguma coisa, etc.)
Quante volte vado dal dentista dipende da come mi sento.
A frequência com a qual vou ao dentista, depende de como me sinto.

na maioria das vezes

avverbio

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

muito frequentemente

(com excessiva frequência)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

Vem sempre aqui?

(frase de cantada)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

tecido fino, pano inglês

sostantivo maschile

origem comum

(causa)

Le case mal costruite sono spesso causa di liti giudiziarie.
Casas mal construídas são uma origem comum de processos judiciais.

presunto

sostantivo maschile (fatia grossa de presunto)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Quando fa la prima colazione fuori, lei ordina sempre prosciutto cotto tagliato spesso piuttosto che del bacon.

competidor

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

densamente, espessamente

sostantivo maschile

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Gina ha spalmato uno strato spesso di burro sul suo toast.

constantemente

avverbio

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Mia figlia ci viene a trovare abbastanza spesso, ma non si ferma a lungo.

com qual frequência, com que frequência, quantas vezes

(locução pronominal: Duas ou mais palavras com função de pronome, definido ou indefinido. Ex. cada um; nós próprios; alguma coisa, etc.)
Quante volte vai dal medico?
Com qual frequência você vai ao médico?

mudar-se constantemente

verbo riflessivo o intransitivo pronominale

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Irene si deve spostare spesso per lavoro. Ha vissuto in tre paesi diversi negli ultimi cinque anni.

mais espesso

locuzione aggettivale

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Quale di queste tavole è più spessa?

colocação

sostantivo femminile (palavra frequentemente usada com outra)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

recebedor

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de spesso em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.