O que significa trasmesso em Italiano?

Qual é o significado da palavra trasmesso em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar trasmesso em Italiano.

A palavra trasmesso em Italiano significa televisionado, televisado, transmitido, carregado, cedido, repassado, comunicado, transmitido, transmitir, enviar, deixar, enviar, transmitir, transmitir, propagar, transmitir, levar, transmitir, transmitir, conduzir, exibir, passar de mão em mão, transmitir, espalhar, propagar, retransmitir, comunicar, transmitir, legar, transmitir, transmitir, emitir, expressar, ser transmitido, encaminhar, transmitir, expressar, transmitir, transmitir, comunicar, enviar, enviar, transmitir, transmitir, encaminhar, tornar conhecido, flutuante, transmitido por alimentos, transmitir, distribuir, repasse, transmitir por ondas curtas. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra trasmesso

televisionado, televisado

aggettivo (in TV) (transmitido na televisão)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Hai visto la partita di calcio trasmessa ieri?

transmitido

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
L'emittente si è scusata per i contenuti trasmessi.
O programa de rádio é transmitido todas as noites entre 19h e 21h.

carregado

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La malaria non è l'unica malattia trasmessa dalle zanzare.

cedido

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

repassado, comunicado, transmitido

participio passato (informação)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il messaggio trasmesso non aveva alcun senso.
A informação foi transmitida por telefone.

transmitir, enviar

(dados)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
L'allerta tornado è stata trasmessa alle 19.15.

deixar

(como herança)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A casa e todos os seus pertences foram deixados para ela.

enviar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

transmitir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La vecchia stazione radiofonica non trasmette più.
A velha estação de rádio não está mais transmitindo.

transmitir, propagar

(doença)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
L'epatite può essere trasmessa attraverso il cibo o l'acqua.

transmitir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Tutte le reti trasmetteranno il dibattito.
Todas as redes transmitirão o debate.

levar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il telegiornale della sera trasmise uno speciale approfondimento sui fatti del giorno.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. As edições posteriores do jornal levavam uma manchete diferente.

transmitir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Grazie a questo dispositivo possiamo trasmettere il nostro programma radiofonico fino in Cina.
Com esse dispositivo, podemos transmitir nosso programa de rádio até a China.

transmitir

verbo transitivo o transitivo pronominale (malattie, ecc.) (doença)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La malattia è stata trasmessa all'infermiera dal paziente.
A doença foi transmitida à enfermeira pelo paciente.

conduzir

(tecnico: elettricità)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I fili conducono l'elettricità.
Os fios conduzem a eletricidade. A água conduz o som.

exibir

(al cinema) (filme)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il mio cinema di quartiere proietta "Casablanca" stasera.
Meu cinema local está exibindo "Casablanca" hoje à noite.

passar de mão em mão

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurado)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Mia madre mi ha dato una trapunta che è stato tramandata per molte generazioni.
Minha mãe me deu uma colcha que tinha sido passada de mão em mão por muitas gerações.

transmitir

verbo transitivo o transitivo pronominale (programa de TV)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Uno dei canali più importanti trasmetterà la gara in diretta.

espalhar, propagar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Gli animali infetti trasmisero il morbo attraverso il paese.
Os animais infectados espalharam a doença pelo país.

retransmitir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Se ti do un messaggio per Julie prometti di passarglielo?
Se eu lhe passar um recado para Julie, você promete retransmiti-lo?

comunicar, transmitir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La nave che stava affondando trasmise un S.O.S. alle altre navi in zona.
O navio que afundava comunicava uma mensagem de S.O.S. para outros navios na área.

legar, transmitir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Mia madre ha trasmesso i suoi gioielli a me e alle mie sorelle.

transmitir, emitir

verbo transitivo o transitivo pronominale (TV, radio) (rádio, TV)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La partita sarà trasmessa in diretta il prossimo fine settimana.

expressar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I cani comunicano la loro paura attraverso il linguaggio del corpo.
Os cães expressam o medo pela linguagem corporal.

ser transmitido

(televisione, radio)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
L'intervista con il presidente verrà trasmessa lunedì prossimo.

encaminhar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ti trasmetterò le informazioni che mi hai richiesto.
Vou encaminhar as informações que você pediu.

transmitir

verbo transitivo o transitivo pronominale (sugerir)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Questo brano trasmette una grande suspence.
Esta passagem transmite um tom de suspense.

expressar, transmitir

verbo transitivo o transitivo pronominale (comunicar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ha difficoltà a comunicare le sue idee al resto del gruppo.
Ele tem dificuldade em expressar o que pensa para o resto do grupo.

transmitir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Fece passare le sue idee in modo chiaro e conciso.
Ele transmitiu suas ideias de maneira clara e sucinta.

comunicar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ha provato ad esprimere il suo punto di vista, ma era talmente contorto che nessuno l'ha capito.
Ele tentou comunicar sua opinião, mas estava tão atabalhoado que ninguém entendeu.

enviar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Fammi sapere il tuo indirizzo email e ti manderò la relazione.

enviar

verbo transitivo o transitivo pronominale (emitir)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La stazione radio sta mandando un segnale.
A estação de rádio está enviando um sinal.

transmitir

transmitir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le zanzare portano la malaria.
Mosquitos podem transmitir malária.

encaminhar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Inoltrerò questa lettera al precedente inquilino.

tornar conhecido

flutuante

(carregado pela água)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

transmitido por alimentos

aggettivo

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

transmitir, distribuir

verbo intransitivo (informatica) (computador)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il video fu trasmesso in streaming dal sito al mio computer per 45 minuti.
O vídeo foi transmitido do website para o meu computador por 45 minutos.

repasse

sostantivo maschile (custos ao consumidor)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

transmitir por ondas curtas

verbo intransitivo

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de trasmesso em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.