O que significa trasmissione em Italiano?

Qual é o significado da palavra trasmissione em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar trasmissione em Italiano.

A palavra trasmissione em Italiano significa transmissão, transmissão, transmissão, transmissão, transmissão, transmissão, comunicado, unidade de tração, transmissão, condutor, radiodifusão, de acionamento, transmissão, transmissor, programa, edição, programa de TV, programa, show, unidade motriz, taxa de transferência, de cabo disponível, radiodifusão, transmissão simultânea, transmissão de televisão, transmissão via cabo, programa ao vivo, transmissão por corrente, transmissão de dados, transmissão gravada, programa de rádio, programa de rádio, programa de TV, radiodifusão, torre de transmissão, eixo de transmissão, transmissão por via aérea, transmissão por gotículas, transmissão por satélite, propagação comunitária, vínculo, fideicomisso, engrenagem, sincronizada, de transmissão, radiodifusão sonora digital, transmissão comunitária. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra trasmissione

transmissão

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Milioni di persone nel mondo hanno ascoltato la trasmissione.

transmissão

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Gli esperti della salute hanno avvertito le persone di prestare particolare attenzione all'igiene per prevenire la trasmissione del virus.

transmissão

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Lucas portò l'auto dal meccanico perché c'era un problema con la trasmissione.

transmissão

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Nella trasmissione dell'elettricità attraverso i fili si perde un certo quantitativo di energia.

transmissão

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Le trasmissioni televisive furono interrotte svariate volte per via del temporale.
A transmissão de TV foi interrompida várias vezes pela tempestade.

transmissão

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

comunicado

sostantivo femminile (comunicazione di atti)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

unidade de tração

sostantivo femminile (meccanica) (automotivo)

transmissão

sostantivo femminile (via radio, via cavo) (TV, rádio)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

condutor

sostantivo femminile (meios de transmissão)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il codice morse fu un'invenzione rivoluzionaria che permise la trasmissione di messaggi su grandi distanze.

radiodifusão

sostantivo femminile (radio o televisiva) (tv, rádio: transmissão)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La prima trasmissione del programma radio fu nel 1968 ed è ancora adesso popolare tra gli ascoltatori.

de acionamento

sostantivo femminile (meccanica)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
C'è un problema nella trasmissione.
Há um problema no trem de acionamento.

transmissão

sostantivo femminile (meccanica) (maquinário)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La trasmissione a cinghia è progettata male.
A transmissão por correia é mal projetada.

transmissor

sostantivo femminile (carro)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

programa

(televisione, radio) (rádio, TV)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Che programma stai guardando ora? Il telegiornale?
Qual programa você está assistindo agora? Notícias?

edição

(giornalismo TV) (TV: edição da manhã)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Avremo una maggiore copertura della storia nella nostra edizione delle 23.

programa de TV

Il mio programma preferito di sempre è "Scrubs".
Meu programa de TV favorito de todos os tempos é "Scrubs".

programa, show

(televisione) (programa de TV)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il mio programma televisivo preferito è il mercoledì alle otto.
Meu programa favorito na TV é às quartas-feiras, às oito horas.

unidade motriz

(meccanica)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
L'elemento motore di questa macchina non funziona: dovrò portarlo a riparare.
A unidade motriz desta máquina não está funcionando; vou ter que levá-la à oficina.

taxa de transferência

(informatica) (informática: dum sistema)

Este computador tem uma taxa de transferência muito alta.

de cabo disponível

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

radiodifusão

sostantivo maschile (transmissão)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

transmissão simultânea

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Al cinema, ci sarà la trasmissione simultanea dell'opera.

transmissão de televisão

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La trasmissione televisiva della partita di pugilato inizia alle 7:00.

transmissão via cabo

sostantivo femminile

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

programa ao vivo

(TV, rádio)

Piuttosto delle trasmissioni in diretta preferisco quelle registrate.

transmissão por corrente

sostantivo femminile

La mia prima moto aveva la trasmissione a catena e dovevo ricordarmi di controllarne la tensione. La trasmissione a catena di una bicicletta trasferisce potenza dai pedali alle ruote per farle girare.
Minha primeira moto tinha uma transmissão por corrente e eu tinha que me lembrar de verificar a tensão. A transmissão por corrente em uma bicicleta transfere a força dos pedais para mover as rodas.

transmissão de dados

sostantivo femminile

transmissão gravada

sostantivo femminile (TV, radio) (tv, rádio: transmissão gravada antes)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Oggi mettiamo di nuovo in onda una trasmissione registrata.

programa de rádio

sostantivo femminile (transmitido via sinal de rádio)

Qual è la trasmissione radiofonica più ascoltata nel tuo paese?

programa de rádio

sostantivo femminile (transmissão de programa no rádio)

programa de TV

sostantivo femminile (algo exibido na TV)

radiodifusão

(transmitir imagens na TV)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

torre de transmissão

(estrutura alta para captar ondas de rádio)

eixo de transmissão

sostantivo maschile (meccanica)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

transmissão por via aérea

sostantivo femminile

transmissão por gotículas

sostantivo femminile (doença)

transmissão por satélite

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

propagação comunitária

sostantivo femminile (infezione)

Il confinamento è iniziato in seguito all'identificazione, da parte dell'autorità sanitaria, della trasmissione comunitaria del virus.

vínculo, fideicomisso

sostantivo femminile (diritto delle successioni)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

engrenagem, sincronizada

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

de transmissão

Il ricevitore ha perso il segnale di trasmissione.
O receptor perdeu o sinal de transmissão.

radiodifusão sonora digital

transmissão comunitária

sostantivo femminile (di un'infezione)

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de trasmissione em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.