O que significa vérifier em Francês?
Qual é o significado da palavra vérifier em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar vérifier em Francês.
A palavra vérifier em Francês significa verificar, conferir, verificar, certificar, examinar, verificar, verificar, averiguar, determinar, verificar, checar, checar, conferir, revisar, verificar, checar, verificar, checar, verificar, garantir, olhar, confirmar, comprovar, verificar, considerar a fonte, assegurar-se, permanece verdade, verificar novamente, controlar, verificar, verificar, revisar a ortografia, verificar o sentido, revisar a ortografia, checar se, checar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra vérifier
verificar, conferirverbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
verificar, certificar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Le journaliste a vérifié les faits en parlant directement à la police. O jornalista verificou os fatos falando diretamente com a polícia. |
examinarverbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Ann a vérifié le document pour s'assurer qu'il ne contenait pas d'erreurs avant de lancer l'impression. |
verificarverbe transitif (inspecionar, examinar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Je vérifie toujours le moteur attentivement avant un long voyage en voiture. |
verificar, averiguarverbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) L'inspecteur a vérifié l'alibi du suspect en interrogeant ses amis. O inspetor verificou o álibi do suspeito ao interrogar os amigos dele. |
determinar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) C'est tout simplement impossible de vérifier si le service bénéficiera de suffisamment de subventions cette année. É simplesmente impossível determinar se o departamento receberá recursos suficientes no próximo ano. |
verificarverbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Vérifiez toujours la date sur les produits laitiers que vous allez acheter. Sempre verifique a data em qualquer laticínio que você está prestes a comprar. |
checar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Com que frequência você checa o seu e-mail? |
checar, conferirverbe intransitif Je ne sais pas si j'ai fermé la porte. Tu peux vérifier ? Não sei se tranquei a porta. Você pode checar? |
revisar(ler, conferir) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Pouvez-vous vérifier (or: revoir) mon message avant de l'envoyer ? Pode revisar minha mensagem antes de enviá-la? |
verificarverbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) La police a vérifié l'alibi du suspect en interrogeant ses amis. A polícia verificou o álibi do suspeito ao checar com seus amigos. |
checarverbe transitif (un mécanisme,...) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Le mécanicien va vérifier (or: tester) la transmission. O mecânico vai checar a transmissão. |
verificarverbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Le scientifique a vérifié (or: validé) l'expérience en la reproduisant et en obtenant les mêmes résultats. |
checar, verificar(BRA) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Les bureaux gouvernementaux doivent vérifier attentivement toutes les nouvelles recrues. |
garantir
Je crois que le dîner est à six heures, mais je vais appeler Mary pour m'en assurer. |
olharverbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Laissez-moi voir (or: vérifier) s'il y a une fuite. Deixe-me olhar se há algum vazamento de água. |
confirmar, comprovar(des faits,...) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Les faits confirment (or: vérifient) la théorie. Os fatos comprovam a teoria. |
verificar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
considerar a fontelocution verbale (ser cético) |
assegurar-se
(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) Il s'assura qu'ils écoutaient tous attentivement avant de commencer à parler. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Ele se assegurou que eles estavam todos escutando antes de começar a falar. Eu sempre me asseguro que a tranquei a porta quando saio. |
permanece verdade
(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
verificar novamente
(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) On devrait vérifier notre liste de courses à nouveau pour être sûrs qu'on n'a rien oublié. Vérifions ces chiffres à nouveau pour nous assurer qu'ils sont corrects. Deveríamos verificar novamente nossa lista de compras para ter certeza de que temos tudo que precisamos. |
controlar, verificar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Quando Janet deixava as crianças sozinhas em casa, ela ligava frequentemente para controlá-los. |
verificar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Quand il fait très chaud, n'oubliez pas de passer voir vos voisins âgés pour vérifier (or: de vous assurer) que tout se passe bien. |
revisar a ortografia(checagem por erros de escrita) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
verificar o sentidolocution verbale ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. O João pediu-me para verificar o sentido deste parágrafo. |
revisar a ortografia
(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) N'oublie pas de vérifier l'orthographe de ton fichier avant de me l'envoyer. |
checar se
Vérifiez que le solde de mon compte est au moins de quatre cents dollars, s'il-vous-plaît. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Eu não me lembrei de checar se as janelas estavam fechadas. |
checar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) - Je ne trouve pas mes clés. - Tu as regardé dans tes poches ? "Não encontro minhas chaves." "Você checou os seus bolsos?" |
Vamos aprender Francês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de vérifier em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.
Palavras relacionadas de vérifier
Palavras atualizadas de Francês
Você conhece Francês
O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.