O que significa vivace em Italiano?

Qual é o significado da palavra vivace em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar vivace em Italiano.

A palavra vivace em Italiano significa fresco, vivo, vivaz, alegre, animado, vivaz, espirituoso, animado, disposto, travesso, levado, vivaz, animado, comunicativo, inquieto, nervoso, brilhante, cintilante, rítmico, vivaz, vivo, vívido, de forma rítmica, crepitante, efervescente, vital, alegre, vibrante, animado, alegre, vivo, esperto, vivo, alerta, ebuliente, animado, vibrante, vigoroso, vivaz, enérgico, vigoroso, animado, vivaz, vivaço, vibrante, enérgico, vigoroso, entusiástico, ativo, cheio de vida, enérgico, vigoroso, espalhafatoso, exuberante, profuso, energético, animado, ativo, exuberante, alegre, vivo, energético, animado, ousado, corajoso, atrevido, escandaloso, ruidoso, animado, vivo, divertido, vívido, animado, vivaz, agitado, barulhento, rumoroso, agitado, com boa saúde, ativa, barulhento, agitado, colorido, animado, energético, animado, efervescente, brilhante, cintilante, animado, pessoa cheia de vida, dinâmico, vigoroso, vívido, brilhante, exuberante, radiante, engraçado, vigoroso, vivaz, dinamismo, vivo, ativo, criança inquieta, mente inquisitiva, mente inquiridora, fluorescente, potranca, canção alegre, canção animada. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra vivace

fresco

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Una brezza vivace soffiava fra gli alberi.
Uma brisa fresca soprou nas árvores.

vivo, vivaz

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ben era una persona vivace a cui piaceva fare festa.
Ben era uma pessoa vivaz que gostava de festejar.

alegre, animado

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La band ha suonato della musica vivace per incoraggiare la gente a ballare.
A banda tocou uma música alegre para incentivar as pessoas a dançarem.

vivaz, espirituoso

aggettivo (pessoa)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

animado, disposto

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Dopo il mio caffè dopo pranzo, mi sento di nuovo vivace.

travesso, levado

(brincalhão)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il cucciolo vivace balzò sul gomitolo di filo.

vivaz, animado, comunicativo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

inquieto, nervoso

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

brilhante, cintilante

(inf., fig.)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

rítmico

aggettivo (musica) (música)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Patricia scelse un pezzo vivace da suonare dopo cena.

vivaz, vivo, vívido

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

de forma rítmica

avverbio (musica) (música)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Questo brano dovrebbe essere suonato vivace.

crepitante

aggettivo (fogo)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il fuoco vivace ha distrutto dozzine di case.

efervescente

(cheio de vitalidade)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

vital

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Robin è una presenza vivace e ravviva sempre le cose alle feste.
Robin é uma presença vital e sempre anima as coisas nas festas.

alegre

(pessoa)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Emma está sempre alegre, até mesmo de manhã.

vibrante

aggettivo (cor)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
I toni accesi del quadro erano accattivanti.
Os tons vibrantes da pintura eram atraentes.

animado, alegre

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

vivo, esperto

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Una donna minuta e vivace saltellò giù per le scale.

vivo, alerta

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Harold non è più giovane e arzillo, ma è ancora molto ambizioso.

ebuliente

(entusiástico)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La giovane insegnante era vivace e appassionata del suo lavoro.

animado

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Con un gran abbaiare vivace, il cane corse dietro alla palla.
Com muitos latidos animados, o cão correu atrás da bola.

vibrante, vigoroso, vivaz, enérgico

aggettivo (vivo, aceso)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Arrivando per il suo colloquio di lavoro Amanda entrò in un ufficio animato.
Ao chegar para sua entrevista de emprego, Amanda entrou em um escritório vibrante.

vigoroso

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

animado, vivaz, vivaço

aggettivo (personalità) (pessoa)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Carole ha una personalità dinamica e ride sempre.

vibrante, enérgico, vigoroso, entusiástico

(pessoa: cheia de energia)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Alla gente piace passare il tempo con Adam, è talmente vivace che in qualche modo fa sentire tutti gli altri più vivi.

ativo, cheio de vida, enérgico, vigoroso

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La personalità dinamica di Lisa la rende divertente da avere intorno.

espalhafatoso

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
O livro foi arruinado pela conversa espalhafatosa do autor.

exuberante, profuso

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. A exuberante folhagem da planta ocupava a maior parte da sala.

energético, animado, ativo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
As crianças estão ficando energéticas demais para seus avós.

exuberante

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La personalità esuberante di Sally attraeva molti ammiratori.

alegre, vivo, energético

(di persona anziana)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

animado

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La stanza era animata dai ballerini che si muovevano.
O ambiente estava animado com os dançarinos.

ousado, corajoso, atrevido

(conotação positiva)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La mia zia spiritosa fa ridere chiunque.
Todos gostam da sua ousada secretária nova.

escandaloso, ruidoso

aggettivo (persona) (pessoa barulhenta)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
L'anziana signora trova che sia piuttosto faticoso badare a quattro nipoti vivaci.

animado, vivo, divertido

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La stanza era gioiosa al mattino presto, quando la luce solare si diffondeva attraverso le finestre grandi.

vívido

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La descrizione dettagliata del tramonto da parte dello scrittore mi ha suscitato nella mente un'immagine vivida.

animado, vivaz

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
L'uomo ha intrapreso una conversazione animata sulla politica locale.

agitado

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La vita di Francine è stata molto movimentata in quest'ultimo periodo: ha avuto una promozione al lavoro e si è fidanzata nella stessa settimana!

barulhento, rumoroso, agitado

aggettivo (situazione, gruppo di persone, ecc.)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

com boa saúde

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

ativa

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La vita di Sarah è molto dinamica: ha un lavoro a tempo pieno, fa volontariato per i senzatetto ed è un'allenatrice di basket.
Sarah leva uma vida ativa: ela trabalha em período integral, é voluntária num abrigo para os sem teto e técnica de basquete.

barulhento, agitado

(locale, luogo)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Questo posto non è molto animato prima delle 11 di sera.
Este lugar só fica barulhento (or: agitado) mesmo depois das 11 da noite.

colorido

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Gli scalatori indossavano giacche colorate per risultare visibili ai cacciatori.
Os caminhantes vestiam jaquetas coloridas para que não visíveis para os caçadores.

animado, energético

aggettivo (personalità)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La sua personalità spumeggiante è perfetta per una venditrice.
A personalidade animada dela é perfeita para uma vendedora.

animado

aggettivo (fala, ação: vivamente)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Nel suo discorso vivace ha raccontato anche storie colorite della sua infanzia.

efervescente

(figurato)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Penny è popolare per la sua personalità esuberante.

brilhante, cintilante

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

animado

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

pessoa cheia de vida

aggettivo

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Quel bambino è così vivace, non sta mai fermo!

dinâmico

(pessoa ativa)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
È un lavoro impegnativo e quindi dovremo trovare qualcuno dinamico.
Trata-se de um trabalho desafiador e precisamos encontrar alguém dinâmico para preencher a vaga.

vigoroso

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

vívido, brilhante, exuberante

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Fecero una descrizione vivace dei loro viaggi.
Eles deram uma descrição vívida de suas viagens.

radiante

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Quel quadro ha molti colori brillanti.
A pintura tem muitas cores radiantes.

engraçado

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

vigoroso

(affari)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Nei fine settimana l'attività del minimarket del lago è movimentata.

vivaz

(persona)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Zeke era un tipo svelto; Wally faceva fatica a stargli dietro.

dinamismo

(figurato: economia)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
I prezzi dei beni primari stanno aumentando in questa economia fiorente.
Os preços das commodities cotidianas estão subindo nesse dinamismo da economia.

vivo, ativo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

criança inquieta

(bambino, familiare)

mente inquisitiva, mente inquiridora

sostantivo femminile (curiosidade intelectual)

Nonostante abbia solo sei anni, Giacomo ha una mente vivace ed è pieno di curiosità.

fluorescente

aggettivo (colore)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Nel loro salotto dominano colori rosso e arancione molto vivaci.
A sala de estar deles é cheia de vermelhos e laranjas fluorescentes.

potranca

sostantivo femminile (gíria, mulher)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Una ragazza vivace come lei non potrebbe mai essere costretta al matrimonio.

canção alegre, canção animada

sostantivo maschile

Il ritmo di questa canzone ha fatto ballare tutti.

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de vivace em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.