O que significa vittoria em Italiano?

Qual é o significado da palavra vittoria em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar vittoria em Italiano.

A palavra vittoria em Italiano significa vitória, Victoria, vitória, vitória, vencedor, gamão, vitória, slam, conquista, passeio, vitória esmagadora, vitória moral, empate, vitória fácil, vitória pírrica, ganhar folgadamente, vencedor, vitorioso, te detonei, vitória esmagadora, vitória arrasadora, vitória certa, WO, lavada, Ordem de Victoria e Albert, ansioso, só acaba quando acaba, ponto da vitória, vitória pirríca, entregar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra vittoria

vitória

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La vittoria dei ribelli significa un completo cambio di governo.

Victoria

sostantivo femminile (nome femminile) (nome)

(substantivo próprio: Substantivos que particularizam, nomeiam pessoas, cidades, etc. Devem sempre ser grafados com maiúsculas. Ex. Roma, Shakespeare, Grécia, etc.)

vitória

(esporte: ganhar)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

vitória

sostantivo femminile (carrozza d'epoca) (modelo de carruagem do séc. XIX)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

vencedor

sostantivo femminile (sportiva) (esporte)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il record della squadra è di 10 vittorie e 3 sconfitte.
O resultado do time é de 10 vitórias, 3 derrotas.

gamão

sostantivo femminile (vitória no gamão)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Um gamão ocorre quando o oponente não perdeu nenhuma peça.

vitória

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La vittoria nel girone preliminare ha consentito loro di arrivare in semifinale.
A vitória na fase preliminar os permitiu avançar para as semi-finais.

slam

(carte) (anglicismo: jogos de cartas)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

conquista

(figurato) (triunfo)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La sua ultima conquista è un tempo di maratona che ha battuto i record.

passeio

(figurato) (figurado, informal: vitória fácil)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Con buona probabilità, le elezioni saranno una passeggiata per il partito al governo.

vitória esmagadora

sostantivo femminile

Alle elezioni ha ottenuto una vittoria schiacciante; l'avversario più forte ha ricevuto solo il 15 per cento dei voti.

vitória moral

sostantivo femminile

Quando perse di poco contro suo fratello, che aveva molto più talento di lui, Michael la considerò una vittoria morale.

empate

sostantivo femminile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Fu dichiarata la vittoria a pari merito della gara.

vitória fácil

sostantivo femminile (sem esforço)

La patita di calcio di oggi è stata una vittoria facile per la squadra di casa.

vitória pírrica

sostantivo femminile (sucesso a alto custo)

Alla fine vinse la causa, ma fu un po' una vittoria di Pirro.

ganhar folgadamente

(colloquiale)

vencedor, vitorioso

locuzione aggettivale (objetivo, jogada, tentativa)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Quel giocatore ha appena segnato il gol della vittoria.

te detonei

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Ti ho battuto! A quanto pare vinco di nuovo!
Te detonei! Parece que ganhei de novo!

vitória esmagadora

sostantivo femminile (política)

Alla fine hanno ottenuto una vittoria schiacciante alle elezioni.
Eles acabaram ganhando a eleição por uma vitória esmagadora.

vitória arrasadora

sostantivo femminile

vitória certa

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

WO

(sport) (esporte)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

lavada

(vencer por grande margem)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La partita di football fu una vittoria a mani basse: abbiamo vinto 62 a 7.

Ordem de Victoria e Albert

sostantivo maschile (honraria real inglesa)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

ansioso

aggettivo (idiomatica)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La squadra era assetata di vittoria e ha giocato duro.
O time estava ansioso por uma vitória e jogou com bastante garra.

só acaba quando acaba

(tutto può ancora accadere)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

ponto da vitória

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Credo che quello sia il colpo della vittoria: non vedo possibile la rimonta dell'altra squadra.

vitória pirríca

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

entregar

verbo transitivo o transitivo pronominale (sport) (figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Dopo uno sforzo valoroso la squadra di calcio concesse la vittoria nella partita.

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de vittoria em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.