O que significa voilà em Francês?

Qual é o significado da palavra voilà em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar voilà em Francês.

A palavra voilà em Francês significa vendar, cobrir, vendar, cobrir, desfocar, deformar algo, amortalhar, aqui está!, aqui está!, Aí está!, muito bem!, aí, ali, lá, aqui, aqui está, aqui está!, em negação, esconder de você mesmo, empenar, encapotar-se. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra voilà

vendar, cobrir

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La mariée a voilé son visage.
A noiva cobriu seu rosto.

vendar, cobrir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
William réussissait à dissimuler le fait qu'il n'aimait pas son collègue de travail.
William conseguiu cobrir sua aversão por seu colega de trabalho.

desfocar

verbe transitif (fotografia)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Usar filmes vencidos desfocou todas as minhas fotografias.

deformar algo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
L'humidité avait déformée (or: gondolé) les lattes du plancher dans la vieille petite maison.
A umidade havia deformado as tábuas na antiga casa de campo.

amortalhar

verbe transitif (figuré) (figurado: encobrir, esconder)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

aqui está!

interjection (isto é o que você precisa)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Tu voulais une bière ? Voilà pour toi !

aqui está!

(isto é o que você precisa)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Était-ce vous qui aviez commandé le steak, Monsieur ? Voilà.

Aí está!

interjection

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")

muito bem!

interjection

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Voilà ! C'est exactement ce qu'il nous fallait.
Isso mesmo! Era exatamente o que precisávamos.

aí, ali, lá

(indicando localização)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Le voici.
Lá está ele.

aqui

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Voici ta réponse.
Aqui está a sua resposta.

aqui está

(introduit [qch] ou [qqn])

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

aqui está!

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")

em negação

(não aceitação da realidade)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

esconder de você mesmo

(figuré) (negar a realidade de)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Arrête de te voiler la face : tu sais que tu m'aimes !

empenar

Le bois s'était déformé et ne pouvait plus être utilisé comme matériel de construction.
A madeira havia empenado e não tinha mais qualquer utilidade como material de construção.

encapotar-se

(figurado, dar aparência de)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Sarah aimait se voilait de mystère mais cela n'arrivait pas à cacher sa bêtise.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de voilà em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.