O que significa zero em Italiano?
Qual é o significado da palavra zero em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar zero em Italiano.
A palavra zero em Italiano significa zero, zero, zero, zero, do zero, zero, zero, nenhum, a zero, zero, zero, zero, nada, nada, zero, zero, zero, negativo, menos, zero, tosado, abaixo de zero, abaixo de zero, partindo do zero, empate, zero absoluto, marco zero, tipo O, pontuação zero, paciente zero, ganha-perde, emissão zero, começar do zero, caseiro, silencioso, do tipo O, sem gols, abaixo de zero, marco zero, criticar, depreciar, fechar o cerco, fechar o cerco, abaixo, positivo, ruim, mau, contagem de zero, começar do zero, raspar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra zero
zerosostantivo maschile (numero cardinale) (número cardinal) (numeral: Representa a quantidade exata das unidades, ordenação de elementos, fração, etc. Ex. "treze"; "primeiro"; "um terço", etc.) Cinque volte zero fa zero. |
zerosostantivo maschile (simbolo) (numeral: Representa a quantidade exata das unidades, ordenação de elementos, fração, etc. Ex. "treze"; "primeiro"; "um terço", etc.) L'insegnante scrisse uno zero sulla lavagna. |
zerosostantivo maschile (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Il mio numero è cinque nove zero tre otto due. |
zerosostantivo maschile (gradi centigradi) (temperatura) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Le temperature dovrebbero raggiungere lo zero questa settimana. |
do zerosostantivo maschile (figurato) (figurado) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Quando i miei genitori arrivarono in questo paese non avevano nulla: sono partiti da zero. |
zeroaggettivo invariabile (nenhum) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Zero impiegati sono stati malati questo mese. |
zeroaggettivo invariabile (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Il nuovo tirocinante è senza speranza, fa zero sforzi. |
nenhum(di persone, oggetti) (pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" ) |
a zerosostantivo maschile Abbiamo battuto la squadra ospite tre a zero. |
zerosostantivo maschile (o algarismo zero) (numeral: Representa a quantidade exata das unidades, ordenação de elementos, fração, etc. Ex. "treze"; "primeiro"; "um terço", etc.) |
zerosostantivo maschile (numeral: Representa a quantidade exata das unidades, ordenação de elementos, fração, etc. Ex. "treze"; "primeiro"; "um terço", etc.) Se la somma è un numero negativo, metti uno zero nella casella. |
zero(nada) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
nada(figurato, informale: niente, nulla) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
nadasostantivo maschile (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Il mio conto in banca si è ridotto a zero dopo l'ultimo prelevamento. Minha conta bancária ficou reduzida a nada após o último saque. |
zerosostantivo maschile (punteggio, tennis) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Il punteggio adesso è di trenta a zero. A pontuação está 30 a 0 agora. |
zero
(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) |
zero(figurado, gíria) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Sam virou seus bolsos do avesso. "Nada", ele disse. "Zero!" |
negativo, menosavverbio (abaixo de zero) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Durante l'inverno la temperatura esterna era di meno dieci gradi. |
zero
(numeral: Representa a quantidade exata das unidades, ordenação de elementos, fração, etc. Ex. "treze"; "primeiro"; "um terço", etc.) A equação deu zero no fim. |
tosado(capelli) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
abaixo de zeroavverbio (figurado) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) Cacchio, qui fuori siamo sottozero! |
abaixo de zerolocuzione aggettivale (temperatura) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
partindo do zeroavverbio (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Ho fatto la torta senza preparati, partendo da zero. Eu fiz o bolo sem mistura pronta, partindo do zero completamente. |
empate(sport) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
zero absolutosostantivo maschile |
marco zerosostantivo maschile (terreno de World Trade Center) Il presidente degli Stati Uniti si è recato a Ground Zero a New York in conseguenza degli attacchi dell'11 settembre. |
tipo O(gruppo sanguigno) (tipo sanguíneo O) Lo 0 positivo è il tipo di sangue più comune. |
pontuação zerosostantivo maschile |
paciente zerosostantivo maschile (primeira pessoa infectada) (substantivo masculino e feminino: Substantivo que é igual na forma masculina e feminina. Ex. "estudante". ) |
ganha-perdesostantivo maschile (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
emissão zerolocuzione aggettivale |
começar do zeroverbo intransitivo (figurado: recomeçar) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Ricominciamo da zero e scordiamoci gli sbagli del passato. |
caseiro(localmente) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
silencioso(elettronica) (eletrônica: sem som) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Non sento la TV perché ha il volume a zero. |
do tipo O(gruppo sanguigno) (tipo sanguíneo O) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
sem gols(sport) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
abaixo de zeroavverbio (temperatura) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) A Mosca le temperature scendono sotto zero regolarmente. |
marco zerosostantivo maschile (di esplosione nucleare) Nel linguaggio militare, il 'punto zero' è la zona al di sopra o al di sotto della quale esplode un ordigno nucleare. |
criticar, depreciarverbo intransitivo (figurato) (ressaltar imperfeições de alguém) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
fechar o cerco
(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Nei periodi festivi la polizia allestisce dei posti di blocco per inasprire i controlli sulla guida in stato di ebbrezza. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. O diretor está começar a fechar o cerco nas faltas sem justificativa. |
fechar o cercoverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Durante le vacanze, la polizia organizza posti di blocco per dare un giro di vite a chi guida in stato di ebbrezza. Todos os feriados, a polícia faz blitz para fechar o cerco nos motoristas bêbados. |
abaixopreposizione o locuzione preposizionale (temperatura) (advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) La temperatura attuale in alcune zone del Canada è 35 gradi sotto lo zero. No momento, a temperatura em partes do Canadá está abaixo dos 35 graus. |
positivolocuzione avverbiale (temperature) (temperatura: acima de zero) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Oggi siamo andati solo a 4 gradi sopra lo zero. |
ruim, mau(colloquiale) (pessoa: incompetente, inútil) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Sono una schiappa a calcio, mentre John lo è negli scacchi. Sou uma derrota no futebol americano, e John é uma derrota no xadrez. |
contagem de zero(sport: cricket) (críquete) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) È stato eliminato con zero punti in battuta. Ele saiu para uma contagem de zero. |
começar do zeroverbo intransitivo (figurato: iniziare daccapo) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Quando i miei nonni vennero per la prima volta in questo paese dovettero partire da zero. |
rasparverbo transitivo o transitivo pronominale (capelli) (cabelo) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il parrucchiere rasò i capelli dell'uomo. O barbeiro raspou os cabelos do homem. |
Vamos aprender Italiano
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de zero em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.
Palavras relacionadas de zero
Palavras atualizadas de Italiano
Você conhece Italiano
O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.