Ce înseamnă certamente în Italiană?

Care este sensul cuvântului certamente în Italiană? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați certamente în Italiană.

Cuvântul certamente din Italiană înseamnă adevărat, cum dorești/doriți, cu siguranță, sigur, cu siguranță, bineînțeles!, cu siguranță, cu certitudine, bineînțeles, vă rog, absolut!, bineînțeles, sigur, cu siguranță, precis, clar, categoric, bineînțeles, cu siguranță, cu siguranță, bineînțeles, cu siguranță, la sigur, sigur, normal, cu siguranță, desigur, într-adevăr, convins, încredințat, fără îndoială, sigur, cert, bineînțeles, certitudine, sigur, sigur, sigur, indubitabil, anumit, sigur, sigur, indubitabil, sigur, corect!, sigur, convins, garantat, astfel de, sigur, sigur, certitudine, anumit, sigur, garantat, conștient, a asigura, desigur, cum să nu!, pun pariu, cu siguranță, sigur. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului certamente

adevărat

avverbio

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
John ha certamente fatto male il compito ma l'insegnante non aveva il diritto di rimproverarlo di fronte a tutta la classe come ha fatto.
Adevărat, John nu s-a descurcat bine la test, dar profesorul nu avea dreptul să îl mustre așa în fața clasei.

cum dorești/doriți

avverbio

cu siguranță

avverbio

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

sigur

avverbio

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

cu siguranță

avverbio

L'affermazione è certamente vera.

bineînțeles!

interiezione

(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!)
"Vuoi andare a vedere un film?" "Certo!"

cu siguranță, cu certitudine

avverbio

Non mi hai visto, ma di sicuro ero lì.

bineînțeles

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Certamente! Mi piacerebbe una serata di karaoke.
Mai întrebi? Vin și eu diseară la karaoke.

vă rog

(invitație)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

absolut!

interiezione

(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!)
Quando ho chiesto a Tim se voleva andare sulle montagne russe, mi ha risposto: "Certo!"
Când l-am întrebat pe Tim dacă dorea să se dea în montagne russe, el a răspuns: „Absolut!”

bineînțeles

avverbio

(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!)
Certo che puoi uscire per cena!

sigur

interiezione

(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!)
Ti aiuto a traslocare? Ma certo!
Dacă te voi ajuta să te muți? Desigur!

cu siguranță

Proverò di sicuro ad aiutare. Fa sicuramente caldo fuori.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Vor veni sigur.

precis, clar, categoric, bineînțeles

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Lo studente apprezza sicuramente l'elargizione di una borsa di studio. Le sue qualifiche elevate l'hanno senz'altro aiutato.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Cu siguranță că studenții apreciază valoarea burselor.

cu siguranță

avverbio

Polly sarà sicuramente qui presto, ha chiamato un'ora fa per dire che stava arrivando.

cu siguranță

avverbio

Amo mio marito? Senza alcun dubbio! (or: Certamente sì!)

bineînțeles

avverbio

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Chiaramente devo sapere dove andrete.

cu siguranță

Preston è senza ombra di dubbio la persona migliore per questo lavoro.

la sigur

Promettetemi che sarete sicuramente di ritorno a casa entro mezzanotte.

sigur

avverbio

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

normal

avverbio

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Kate voleva ovviamente fare bene il suo lavoro.

cu siguranță

Sarà sicuramente una giornata calda.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Cu siguranță va fi o zi caniculară.

desigur

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Certo, puoi andare.
Sigur că poți să pleci.

într-adevăr

Sì, infatti penso di cenare fuori stasera.
Da, într-adevăr, plănuiam să mănânc în oraș diseară.

convins, încredințat

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
L'anziana signora è convinta che i membri della sua famiglia le stiano rubando i soldi.
Bătrâna este convinsă că membrii familiei fură bani de la ea.

fără îndoială

(senza dubbio)

Il fiore è sicuramente meraviglioso, ma non ha un buon odore.
Floarea e frumoasă, evident, dar nu miroase bine.

sigur, cert

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
È certo che merita di essere promosso.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Este indiscutabilă victoria englezilor în meciul acesta.

bineînțeles

certitudine

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
È certo che Bob vincerà la corsa.

sigur

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La polizia era certa che chiunque avesse ucciso Brown aveva anche assassinato Wilkins.

sigur

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Sono sicuro di aver visto qualcuno passare in giardino.

sigur

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Sono così innamorati; è certo che si sposeranno.
Sunt atât de îndrăgostiți, că sigur se vor căsători.

indubitabil

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La polizia ha confermato per certo l'avvistamento del disperso.

anumit

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Si può dividere facilmente la tabella in un dato numero di colonne.
Poți împărți tabelul cu ușurință într-un număr de coloane de dinainte stabilit.

sigur

aggettivo

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Se la squadra continua a giocare così bene, è indubbio che vincerà il torneo.

sigur

(informale, figurato)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

indubitabil

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

sigur

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
"Oggi è il 12." "Sei sicuro?".
„Astăzi este data de 12.” „Ești sigur?”

corect!

interiezione

(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!)

sigur, convins

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Sì, sono sicuro che domani pioverà.
Sunt sigur (convins) că mâine va ploua.

garantat

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Se segui questa regola, il successo è assicurato!

astfel de

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La gente così mi dà fastidio.
Genul ăsta de oameni mi se par plictisitori.

sigur

aggettivo (sicuro di sé) (sentiment de certitudine)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Janine è sicura di vincere.
Janine e convinsă că va câștiga.

sigur

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Tom era sicuro di voler lasciare il lavoro e cercare una professione diversa.

certitudine

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
È un dato di fatto che sarà in ritardo per il matrimonio.
E o certitudine că va întârzia la nuntă.

anumit

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Alcuni bambini si sono sentiti male dopo aver mangiato la pizza.
Unii copii s-au îmbolnăvit după ce au mâncat pizza.

sigur, garantat

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La partita di oggi sarà una nostra vittoria sicura.
Va fi o victorie sigură pentru noi la meciul de azi.

conștient

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
I soldati sono sicuri riguardo alla loro missione.
Misiunea soldaților le e clară în minte.

a asigura

aggettivo

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
La squadra con i suoi cinque gol ha già una vittoria sicura.
Echipa și-a asigurat deja victoria cu al cincilea gol.

desigur

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Se voglio un'altra fetta di quel dolce delizioso? Eccome!
Dacă mai vreau o felie din prăjitura asta delicioasă? Desigur.

cum să nu!

interiezione (ironico)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Si, è così intelligente... proprio!

pun pariu

(argou)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)

cu siguranță

interiezione

(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!)
Quest'operazione allevierà il tuo dolore all'addome, puoi starne certo!

sigur

verbo transitivo o transitivo pronominale

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Quel cavallo vincerà sicuramente la gara; dovresti piazzarci una scommessa.

Să învățăm Italiană

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui certamente în Italiană, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Italiană.

Știi despre Italiană

Italiană (italiano) este o limbă romanică și este vorbită de aproximativ 70 de milioane de oameni, dintre care majoritatea trăiesc în Italia. Italiana folosește alfabetul latin. Literele J, K, W, X și Y nu există în alfabetul italian standard, dar încă apar în cuvintele împrumutate din italiană. Italiana este a doua cea mai vorbită în Uniunea Europeană, cu 67 de milioane de vorbitori (15% din populația UE) și este vorbită ca a doua limbă de 13,4 milioane de cetățeni ai UE (3%). Italiana este principala limbă de lucru a Sfântului Scaun, servind drept lingua franca în ierarhia romano-catolică. Un eveniment important care a contribuit la răspândirea limbii italiene a fost cucerirea și ocuparea Italiei de către Napoleon la începutul secolului al XIX-lea. Această cucerire a stimulat unificarea Italiei câteva decenii mai târziu și a împins limba limbii italiene. Italiana a devenit o limbă folosită nu numai între secretari, aristocrați și curțile italiene, ci și de către burghezie.