Ce înseamnă load în Engleză?

Care este sensul cuvântului load în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați load în Engleză.

Cuvântul load din Engleză înseamnă încărcătură, încărcătură, a încărca, grămadă, munți, enorm, a încărca, a încărca, a umple, încărcătură, încărcătură, greutate, sarcină, povară, apăsare, volum de lucru, încărcătură, a prelua încărcătura, a prelua pasageri, a încărca, a se încărca, a supraîncărca, a copleși, a încărca cu, a încărca, a împovăra, a încărca, a încărca, o gramadă de, o mulțime de, număr de dosare, Ia te uită!, Ca să vezi!, a încărca, a împovăra, plasament financiar, a încărca, a umple, a încărca, a descărca, a pasa, a-și descărca sufletul, a-și descărca inima, a-și ușura inima, a se descărca sufletește, viremie, volum de muncă. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului load

încărcătură

noun (weight) (greutate)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
She carried the heavy load up the hill.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Povara era prea grea pentru un copil de numai 10 ani.

încărcătură

noun (cargo)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The truck driver picked up a load at the dock.
Șoferul de camion a preluat o încărcătură la doc.

a încărca

transitive verb (to fill) (a umple)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
We loaded the wheelbarrow with bricks.
Noi am încărcat roaba cu cărămizi.

grămadă

plural noun (informal (great quantity)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Have you ever seen a shooting star? I've seen loads.
Ai văzut vreodată o stea căzătoare? Am văzut o grămadă.

munți

plural noun (informal (great quantity) (figurat, informal)

(: Substantiv masculin, forma de plural)
I spent loads of money when I went shopping.
Am cheltuit munți de bani când am mers la cumpărături.

enorm

adverb (informal (a lot, greatly)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
I miss you loads.
Îmi lipsești enorm.

a încărca

(put: [sth] to be transported)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
They loaded the goods into the delivery truck.
Ei au încărcat bunurile în camionul de livrări.

a încărca, a umple

(fill with [sth])

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
We loaded the wheelbarrow with bricks.
Am încărcat (or: am umplut) roaba cu cărămizi.

încărcătură

noun (laundry) (de rufe)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
He emptied the washing machine, hung the clothes to dry and put in another load.
El a golit mașina de spălat, a agățat rufele la uscat și a mai băgat o încărcătură.

încărcătură

noun (often as suffix (measure: how many)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
I estimate that there are 50 truck-loads of dirt here.

greutate, sarcină

noun (uncountable (quantity, weight borne)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The pillars of the building support the load of the floors above.

povară, apăsare

noun (figurative (stress)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
He felt the load lifted off of him when he finished his last exam.

volum de lucru

noun (amount of work assigned)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
I have a heavy load this semester.

încărcătură

noun (charge for a gun)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The boy prepared the next load for the soldier.

a prelua încărcătura

intransitive verb (take on cargo)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Trucks must pull up to the dock to load.

a prelua pasageri

intransitive verb (take on passengers)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
The ship is loading at the pier.

a încărca

intransitive verb (charge: a firearm) (a încărca o armă)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The soldier stopped firing so that he could load.
Soldatul a încetat să tragă pentru a putea încărca.

a se încărca

intransitive verb (web page: appear in browser) (pagină web)

(verb pronominal : Verbele pronominale sunt verbe însoțite de pronumele reflexiv care are înțeles de sine stătător și poate fi înlocuit printr-un pronume personal sau substantiv în același caz. Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se. Exemple: a se îmbrăca, a se spăla, a-și zice . Ele permit dublarea pronumelui cu forma sa accentuată: a se spăla pe sine.)
In the old days, it often took a long time for a web page to load.

a supraîncărca, a copleși

transitive verb (figurative (burden)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The managers loaded his employees with projects.

a încărca cu

transitive verb (supply in abundance)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The spring rains loaded the trees with fruit.

a încărca

transitive verb (web page: send to browser) (pagină web)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
I get an error message when I try to load the page.

a împovăra

phrasal verb, transitive, separable (often passive (make carry [sth] heavy)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The farmer loaded the donkey down.

a încărca

phrasal verb, transitive, separable (often passive (burden with problems, work, etc.) (figurat)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
My boss is always loading me down and then blaming me for not finishing my projects on time.

a încărca

phrasal verb, transitive, separable (put: [sth] to be transported) (un bagaj, o greutate)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
I have to help load up the luggage for our camping trip.

o gramadă de, o mulțime de

noun (informal (great quantity)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
I'll cook up a load of chicken legs and we can take them on our picnic.

număr de dosare

noun (number of cases)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The attorney's growing caseload made him consider hiring an assistant.

Ia te uită!, Ca să vezi!

interjection (slang (look at that)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

a încărca

verbal expression (often passive (make carry [sth] heavy)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Lucy loaded her husband down with suitcases.

a împovăra

verbal expression (figurative, often passive (burden with problems, work, etc.) (figurat)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The manager loaded the staff down with work.

plasament financiar

noun (informal (large sum)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
He won a load of money playing cards.

a încărca

transitive verb (charge, fill)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
I have to help load up the luggage for our camping trip.

a umple, a încărca

verbal expression (fill with [sth] to be transported)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
I loaded up the shopping cart with groceries.

a descărca

(cargo: unload)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The workers were offloading the cargo onto the waiting trucks.

a pasa

(figurative, informal (pass something unwanted on to) (figurat)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
I managed to offload that awful project onto Audrey.

a-și descărca sufletul, a-și descărca inima, a-și ușura inima

(figurative ([sth] worrying: tell [sb]) (de griji)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Angie offloaded her concerns onto her best friend.

a se descărca sufletește

intransitive verb (informal, figurative (share worries) (figurat)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

viremie

noun (amount of a virus in body fluid) (cantitatea de virus dintr-un fluid)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

volum de muncă

noun (amount of work)

(locuțiune substantivală: Grup de două sau mai multe cuvinte care împreună au valoare de substantiv: aducere aminte, părere de rău.)
My workload is particularly heavy this week.
Volumul meu de muncă este foarte mare săptămâna asta, în special.

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui load în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Cuvinte înrudite cu load

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.