Ce înseamnă no în Engleză?

Care este sensul cuvântului no în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați no în Engleză.

Cuvântul no din Engleză înseamnă nu, nu, nu, niciun, nicio, niciun/nicio, nu, interzis, vreun, nu, vot contra, No, nr., deloc, a nu semăna deloc cu, în niciun caz, a nu face niciun rău, a nu face nimic dacă, a nu greși, a se comporta impecabil, a nu avea chef să, a nu avea de ales, a nu avea nimic de a face cu, a nu fi treaba (cu genitivul), a nu avea nicio șansă, a nu avea ocazia, a nu avea de ales, a nu avea nicio îndoială, a nu avea sfârșit, a nu avea sfârșit, a nu avea nicio așteptare, a nu avea nicio așteptare, a nu avea habar de, a nu avea limite, a nu avea nicio obiecție, a nu avea nicio șansă, a nu avea niciun plan, a nu avea mustrări de conștiință, a fi de acord cu, a nu-și aminti, a nu avea dreptul să, a nu avea nici un drept să, a nu se cuveni să, a nu avea nicio rușine, a nu avea timp de, în nici un caz, sub nici o formă, nicidecum, a nu neglija niciun detaliu, incomparabil, incomparabil, puțin sau deloc, nu ne-am mai văzut de mult, a nu pierde nicio clipă, a vorbi pe șleau, a spune verde-n față, a vorbi pe șleau, a spune verde-n față, Crede-mă!, Crede-mă pe cuvânt!, fără altă alternativă, nu e pe roze, nicio șansă, nicio șansă, gratis, nu ai de ales, nu am ce comenta, fără ezitare, nolo contendere, în niciun caz, certitudine, siguranță, fără nicio îndoială, o grămadă de, continuu, nesfârșit, nu are limite, intrarea interzisă, ieșirea interzisă, fără frică, fără teamă, interzis, varză, ineficient, lipsit de constrângeri, nicio speranță, nicio speranță, habar n-am, fără a pune condiții, nu e de joacă, nu e de glumă, fără glumă, nu mai târziu de / cel târziu, chestiune gravă, serioasă, oricât de surprinzător, cu nimic mai prejos decât, minim, cel puțin, nu mai este, animozitate, zonă tampon, tărâmul nimănui, ținut nelocuit, nu are importanță, indiferent de, nu contează cum, nu contează cum, indiferent decât, cu orice preț, indiferent ce, oricând, indiferent unde, oricare, oricine, nu mai, nu mai mult de, nu mai, nici mai mult, nici mai puțin, nici mai mult, nici mai puțin, nici mai mult, nici mai puțin, nici măcar, nu te supăra!, niciun, nicio. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului no

nu

adverb (refusal)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
No, I wouldn't like more coffee, thank you.
Nu, nu mai vreau cafea, mersi.

nu

adverb (dissent)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
No, I do not agree with that at all.
Nu, nu sunt deloc de acord.

nu

adverb (denial)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
No, I did not get mud on the floor.
Nu, nu am lăsat noroi pe podea.

niciun, nicio

adjective (not any)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
We have no rooms available.
Nu avem nicio cameră liberă.

niciun/nicio

adjective (not one)

(adjectiv nehotărât: Însoțește substantivul fără să individualizeze obiectul denumit de acesta: alt, fiecare, mult. Exemple: alt concurent, fiecare casă, mult zgomot.)
There is no clean fork; we'll have to wash some.
Nu mai e nicio furculiță curată. Trebuie să spălăm câteva.

nu

adverb (not any)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
There is no denying the truth.
Nu poți nega adevărul.

interzis

adjective (forbidding [sth])

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
There are signs saying "No smoking" all over the construction site.

vreun

adjective (not genuine, effective, convincing)

(adjectiv nehotărât: Însoțește substantivul fără să individualizeze obiectul denumit de acesta: alt, fiecare, mult. Exemple: alt concurent, fiecare casă, mult zgomot.)
I'm no artist but I was pleased with how the drawing came out.

nu

noun (saying no)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Their response was a definite no.
Răspunsul lor a fost un "Nu!" categoric.

vot contra

noun (votes)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The noes have it, and the bill is thrown out.

No

noun (chemistry: nobelium) (Nobeliu)

No is an element with the atomic number 102.

nr.

noun (written, abbreviation (number) (număr)

For this test, you will need a no. 2 pencil.

deloc

adverb (never, not at any point)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
At no time did Bob leave the house that evening.

a nu semăna deloc cu

verbal expression (be totally unlike)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
The boy bears no resemblance to his father or his other brother.

în niciun caz

adverb (not at all, not in any way)

This handbag costs £300, but it's by no means the most expensive one in the shop.

a nu face niciun rău

verbal expression (avoid hurting anyone)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
'Above all, do no harm' is part of the doctor's oath.

a nu face nimic dacă

verbal expression (avoid causing trouble)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
It will do no harm to let her have a glass of wine.

a nu greși

verbal expression (make no mistakes)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
He believed that the Red Sox could do no wrong and they would win the series.

a se comporta impecabil

verbal expression (do nothing improper)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
He was convinced that his daughter could do no wrong.

a nu avea chef să

verbal expression (figurative (lack appetite, courage for [sth])

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
John had little stomach for the task at hand.

a nu avea de ales

verbal expression (not have any other choice)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
With a crime this serious we have no alternative but to prosecute.

a nu avea nimic de a face cu

verbal expression (not be connected, involved)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Type 1 diabetes has no association with obesity or other lifestyle factors, and is not preventable.

a nu fi treaba (cu genitivul)

verbal expression (informal (not have the right)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
You have no business spreading gossip about me!

a nu avea nicio șansă

verbal expression (be doomed)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
She had no chance, the disease had spread too far.

a nu avea ocazia

verbal expression (not have opportunity)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
I saw this article last week and wanted to comment, but had no chance until now.

a nu avea de ales

verbal expression (be forced to do [sth])

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
I had to fire him. I had no choice.

a nu avea nicio îndoială

verbal expression (be certain)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Have no doubt, we'll get in trouble for eating all the cake.

a nu avea sfârșit

verbal expression (be infinite)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

a nu avea sfârșit

intransitive verb (be interminable)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Today's Maths class seemed to have no end.

a nu avea nicio așteptare

intransitive verb (approach [sth] with an unbiased mind)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

a nu avea nicio așteptare

transitive verb (of, that: not to expect [sth])

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
I have no expectation that he will be able to answer my question, but I will ask him anyway.

a nu avea habar de

verbal expression (not know)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
I have no idea how I'm going to get home now my car's broken down. I have no idea how she found out.

a nu avea limite

verbal expression (figurative (be unrestricted)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
J.K. Rowling's imagination has no limits.

a nu avea nicio obiecție

verbal expression (not be opposed)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Shah said he had no objection if a former member of the armed forces took part in the peace talks.

a nu avea nicio șansă

verbal expression (not have the chance: to do [sth])

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
I had no opportunity to apologize earlier, but I'd like to say sorry for my rudeness at your party.

a nu avea niciun plan

verbal expression (lack intent, organization)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Bachmann said that she has no plan to launch another presidential campaign.

a nu avea mustrări de conștiință

verbal expression (not suffer a guilty conscience)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
I had no qualms about reporting him to the police - he was a violent criminal, without a shred of compassion for his victims.

a fi de acord cu

verbal expression (not disagree with)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

a nu-și aminti

verbal expression (remember nothing about)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
He was so drunk that he had no recollection of how he got back home.

a nu avea dreptul să, a nu avea nici un drept să

verbal expression (not be entitled)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
My son was complaining that everyone was controlling his life and we had no right because he was an adult.

a nu se cuveni să

verbal expression (not be entitled)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
You have no right to complain about the situation.

a nu avea nicio rușine

verbal expression (not be embarrassed)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
How can you see people suffering and do nothing? Have you no shame?

a nu avea timp de

verbal expression (figurative (not tolerate)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
James has no time for gossips. I have no time for children who won't do their homework.

în nici un caz, sub nici o formă

adverb (not under any circumstances)

In no case should lifts be considered as means of escape in the event of a fire.

nicidecum

adverb (not at all)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
The fact that you were a little drunk in no way excuses your behavior.

a nu neglija niciun detaliu

verbal expression (figurative (search thoroughly)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
In the investigation to find the missing child, the police have left no stone unturned.

incomparabil

adverb (incomparably)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Her love for him was like no other.

incomparabil

adjective (incomparable, unique)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
This holiday offers tourists a holiday like no other.

puțin sau deloc

adjective (hardly any)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
I haven't done any revising so there's little or no chance of me passing the exam.

nu ne-am mai văzut de mult

interjection (slang (I haven't seen you for a long time)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Hey, Andrew! Long time no see!

a nu pierde nicio clipă

verbal expression (act without delay)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
You should lose no time in reporting a stolen credit card.

a vorbi pe șleau, a spune verde-n față

verbal expression (figurative, informal (be forthright, direct)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
I'll make no bones: I don't trust that man.

a vorbi pe șleau, a spune verde-n față

verbal expression (figurative, informal (be forthright, direct)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
The journalist made no bones about her dislike of politicians.

Crede-mă!, Crede-mă pe cuvânt!

interjection (believe me, let me assure you)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Make no mistake, their relationship won't last - he's too young for her!

fără altă alternativă

noun (absence of any other option)

You leave me no alternative but to fire you.

nu e pe roze

noun (harsh experience, ordeal)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
My job is no bed of roses - I'm on my feet all day and the hours are long.

nicio șansă

noun (absence of opportunity)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
You have no chance of getting tickets for the game this late.

nicio șansă

interjection (informal (that is extremely unlikely)

(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!)
You want to borrow dad's car? No chance!

gratis

expression ([sth] is provided free)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
There is no charge for fresh towels; they come with the hotel room. The manufacturer will send you product samples at no charge.

nu ai de ales

noun (absence of alternative options)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
There is no choice; we'll have to do it.

nu am ce comenta

interjection (expressing refusal to speak)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

fără ezitare

interjection (informal (there is no comparison)

When it comes to cars, I'll take a Porsche, no contest.

nolo contendere

expression (legal: plea not to contest charge)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Stevens answered “No contest” when asked “How do you now plead?"

în niciun caz

interjection (US, slang (expressing refusal)

No dice, Joe, you aren't going to borrow my car.

certitudine, siguranță

noun (total certainty)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
I have no doubt that heaven exists. It is better to be quiet and be thought a fool than to open your mouth and leave no doubt.

fără nicio îndoială

adverb (undoubtedly)

No doubt you have more experience in this field than I do.

o grămadă de

adjective (numerous) (probleme, necazuri)

He has had no end of troubles in his short life.

continuu, nesfârșit

adjective (continuous)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
My teenage daughters cause me no end of trouble.

nu are limite

expression (continuous)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
There's no end to the fun you can have in New York City!

intrarea interzisă

noun (no way in)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
A No Entry sign indicates that cars must not drive down that road.

ieșirea interzisă

noun (no way out)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

fără frică, fără teamă

interjection (informal (certainly not, never)

Me, take up ski jumping? No fear of that happening!

interzis

noun (complete failure) (zonă)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
It's a no go for skiing today; there's no snow on the mountain.

varză

expression (informal (of insufficient quality) (argou, figurat)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
He gave up his dream of becoming an artist because his paintings were no good. She plays in a band, but I hear they're no good.

ineficient

expression (informal (not effective)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
The government's policies to cut the deficit have proved to be no good; the country is now more in debt than ever.

lipsit de constrângeri

adjective (without rules, unconstrained)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
You can say whatever you like to me, there are no holds barred.

nicio speranță

noun (grim prospect or outlook)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
There's no hope for him, his illness is too severe.

nicio speranță

noun (not a chance)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
My watch fell into the river, there's no hope I'll get it back.

habar n-am

interjection (informal (I do not know)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

fără a pune condiții

expression (informal (no excuses are permitted)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
I need you to finish that report today, no ifs, ands, or buts.

nu e de joacă, nu e de glumă

noun (informal ([sth] serious)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
It's no joke when you trap your fingers in a car door.

fără glumă

interjection (informal (I'm serious)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
No joke, John, she's really angry with you.

nu mai târziu de / cel târziu

preposition (on or before, by)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Full payment must be received no later than two weeks before the start of the course. Rooms must be vacated no later than midday.

chestiune gravă, serioasă

noun ([sth] serious)

Slipping on the ice is no laughing matter; you could break your neck.

oricât de surprinzător

adverb (however surprising that seems)

He came top of his class, no less!

cu nimic mai prejos decât

pronoun (nothing inferior)

(locuțiune prepozițională: Grup de cuvinte care împreună au valoare de prepoziție: în fața, pe deasupra.)

minim

adverb (not any less, not to any lesser degree)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

cel puțin

preposition (at least, the same as or more)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
It is no less than a scandal that the minister of health believes such discredited theories.

nu mai este

adverb (not anymore)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
The number you have dialed is no longer in service.

animozitate

noun (mutual dislike)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
There's no love lost between those two. They've always hated each other.

zonă tampon

noun (war: unoccupied area) (între frontiere, fronturi)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
During the war, he wandered into no man's land and was very nearly shot by his own troops.

tărâmul nimănui, ținut nelocuit

noun (wasteland)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The Sahara Desert is mostly a no man's land.

nu are importanță

(informal (it is not important)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Don't worry about the spilled milk; it's no matter!

indiferent de

expression (with noun: regardless of [sth])

(locuțiune prepozițională: Grup de cuvinte care împreună au valoare de prepoziție: în fața, pe deasupra.)
You can cancel your appointment at any time, no matter the reason.

nu contează cum

expression (with clause: whichever way)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
No matter how you go, you can't get there in less than an hour.

nu contează cum

adverb (in whatever way)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
No matter how you say it, turning someone down for a date is going to hurt their feelings.

indiferent decât

expression (with adjective: to whatever degree)

She resists any change, no matter how small.

cu orice preț

adverb (whatever)

We need to get that money, no matter what!

indiferent ce

expression (with clause: regardless of [sth])

Jason is always cheerful, no matter what life hands him.

oricând

expression (with clause: regardless of when)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
No matter when I go, there always seems to be a long queue.

indiferent unde

expression (with clause: regardless of where)

(locuțiune conjuncțională: Grup de cuvinte cu valoare de conjuncție, făcând legătura între două propoziții: cu toate că, îndată ce, ori de câte ori.)
No matter where I go, I always carry a sketchbook and pen with me.

oricare

expression (with clause: whichever)

(pronume nehotărât: Pronume care nu individualizează obiectul denumit: altul, fiecare, oricine, toate.)
No matter which lighter you buy, they all burn gas. No matter which route we take, we will still be late.

oricine

expression (with clause: whoever)

(pronume nehotărât: Pronume care nu individualizează obiectul denumit: altul, fiecare, oricine, toate.)
No matter who says that the sky is green, they are still wrong.

nu mai

noun (not greater than this)

No more sausages for me, thank you; I've eaten enough.

nu mai mult de

adverb (to no greater an amount or degree)

Please pour in no more than one liter of water.

nu mai

adverb (not now)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Barry used to be a heavy smoker, but no more.

nici mai mult, nici mai puțin

noun (an equal amount or degree)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Put in one pint of oil, no more and no less.

nici mai mult, nici mai puțin

adverb (equally)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
The dental treatment hurt no more and no less than the last time.

nici mai mult, nici mai puțin

adjective (exactly)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
I will accept the proper fee, no more and no less.

nici măcar

preposition (not any closer to)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
I have been trying to do this crossword for an hour, but I am no nearer to finishing it. The administration is no nearer to a solution.

nu te supăra!

interjection (I do not intend this as an insult)

(imperativ: Modul imperativ al unui verb are forme numai pentru persoana a 2-a singular și plural. În forma pozitivă indică un ordin, îndeplinirea unei comenzi, în timp ce la forma negativă exprimă o interdicție. Exemple: Vino!, Nu mișcați!. )
No offence, but that hairstyle doesn't suit you at all.

niciun, nicio

adjective (not something else)

(pronume negativ: Formele pe care le poate avea sunt următoarele, exprimând negația: niciunul, niciuna, niciunii, niciunele.)
No other company provides such good service!

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui no în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Cuvinte înrudite cu no

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.