Ce înseamnă put in în Engleză?
Care este sensul cuvântului put in în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați put in în Engleză.
Cuvântul put in din Engleză înseamnă a pune, a insera, a contribui, a lucra, a comenta, a trimite, a înainta, a înainta o cerere, a depune o cerere, a miza totul pe o singură carte, a-și pune încrederea în, a pune o vorbă bună pentru, a pune în lanțuri, a pune în pericol, a pune în pericol, a trimite la închisoare, a pune în pericol, a pune în mișcare, a pune în funcțiune, a pune în ordine, a pune în ordine, a pune în perspectivă, a relativiza, a implementa, a pune la punct pe cineva, a pune în vigoare, a pune în legătură, a pune în legătură, afară din joc, a așterne pe hârtie, a depune bani, a pune bani, a pune pe cineva într-o situație delicată, a-și pune speranțele în. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului put in
a pune, a inseratransitive verb (insert, place inside) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) |
a contribuitransitive verb (contribute) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) |
a lucratransitive verb (informal (work) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) I put in 15 hours today. |
a comentatransitive verb (say, comment) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) |
a trimite, a înaintaphrasal verb, transitive, separable (submit) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) I've put an application in for that job. |
a înainta o cerere, a depune o cererephrasal verb, transitive, inseparable (submit request) (expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.) Martha put in for 2 weeks of unpaid vacation at work. |
a miza totul pe o singură carteverbal expression (proverb (rely on a single plan) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) If you put all your eggs in one basket you risk losing them all. |
a-și pune încrederea întransitive verb (trust, believe in) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) We need to do something now; we can't put faith in their promises of a future solution. As an atheist, I put my faith in the power of the human mind. |
a pune o vorbă bună pentrutransitive verb (informal (say [sth] in support of) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) Dad's angry at my big sister; Grandpa's going to put in a good word for her. |
a pune în lanțuritransitive verb (figurative (enslave) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) Millions of Africans were put in chains and sent to the New World. |
a pune în pericoltransitive verb (risk the life of) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) He's putting his own life in danger by driving so recklessly. |
a pune în pericoltransitive verb (risk the security of) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) The success of the project has been put in danger by the recent economic downturn. |
a trimite la închisoaretransitive verb (imprison) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) |
a pune în pericoltransitive verb (endanger) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) The politician put his career in jeopardy by having an affair. |
a pune în mișcaretransitive verb (initiate, set off) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) Just say the word and the plan will be put in motion. |
a pune în funcțiunetransitive verb (initiate, set off) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) It was time to put the plan in operation. |
a pune în ordineverbal expression (arrange correctly) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) The pages of the manuscript were muddled up so I had to put them in order. |
a pune în ordineverbal expression (make correct) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) Before he died, my father was careful to put all his affairs in order. |
a pune în perspectivătransitive verb (make appear proportionate) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) The disaster helped me put my problems in perspective. |
a relativizatransitive verb (make appear insignificant) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) |
a implementaverbal expression (implement) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) The school has put measures in place to ensure no stranger can gain access to the building. |
a pune la punct pe cinevaverbal expression (figurative (humble) (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) Eleanor's sharp rebuke put Daniel in his place. |
a pune în vigoareverbal expression (carry [sth] out) (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) The new regulations have still to be put into practice. We have worked out the plan, and now it's time to put it into practice. |
a pune în legăturăverbal expression (informal (connect: with [sb] else) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) You've never met Jeff before, but I can put you in touch. |
a pune în legăturăverbal expression (informal (connect with [sb] else) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) You've reached the wrong department, but I can put you in touch with someone who can help you. |
afară din jocverbal expression (rugby ball: kick out of bounds) (sport) She kicked the ball and put it in touch. |
a așterne pe hârtietransitive verb (make official or binding) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) Contracts for the sale of land must be put in writing to be valid. |
a depune baniverbal expression (deposit a sum: in a bank) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) Make sure you put money in before the end of the month. |
a pune bani(make a financial contribution) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) I put some money in my friend's new business, but I've yet to see any return on my investment. |
a pune pe cineva într-o situație delicatăverbal expression (cause [sb] social embarrassment) (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) Her thoughtless remarks about Janet put us all in an awkward position. |
a-și pune speranțele înverbal expression (have faith in) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) You can put your trust in me. |
Să învățăm Engleză
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui put in în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.
Cuvinte înrudite cu put in
Cuvintele actualizate pentru Engleză
Știi despre Engleză
Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.