Что означает caillou в французский?

Что означает слово caillou в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию caillou в французский.

Слово caillou в французский означает камень, камешек, галька. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова caillou

камень

nounmasculine (драгоце́нный) ка́мень)

Cet enfant a lancé un caillou au chien.
Этот ребенок бросил камень в собаку.

камешек

noun

Mon ex-femme est un caillou dans ma chaussure.
Моя бывшая жена словно камешек в ботинке.

галька

nounfeminine

Je croyais que c'était moi, mon esprit, qui ne pouvait pas déplacer un caillou.
Все это время я думал, что это мой разум неспособен сдвинуть гальку.

Посмотреть больше примеров

Vous jetez des cailloux à un géant
Вы пытаетесь забросать галькой великана
Vous réchauffez alors l'acier, vous faites fondre le bitume, et le bitume va s'écouler dans les micro-fissures, et les cailloux sont à nouveau fixés à la surface.
Что делается после этого — сталь нагревается, битум расплавляется, заполняет эти микро-трещины, и камни снова зафиксированы на поверхности.
Tu peux fumer tous les cailloux de la ville, mais tu l'auras toujours sur la conscience.
Ты можешь выкурить все в этом городе, но ты никогда не сможешь выкинуть это из своего сознания.
— Pourquoi un nain voudrait voler un bout de caillou sans valeur ?
– Но зачем гному понадобилось воровать ничего не стоящий кусок камня?
Mettez le caillou plat dans l’autre moule.
В другую форму положите плоский камень.
Un caillou géant, à ce stade de notre relation?
Гигантская камень в наших отношениях, не рано ли?
Traditionnellement, une « mer de cailloux » est toujours placée au nord-est, ce qui n’était pas le cas.
Традиционно «каменное море» всегда располагают на северо-востоке, а здесь это было не так.
Un bon moyen de le faire est de fermer les yeux et d’imaginer que vous jetez un caillou au fond d’un puits.
Для этого закройте глаза и представьте, что вы бросили камешек в колодец.
— Si vous aviez prévu que j’allais annoncer zéro, pourquoi ne pas avoir disposé un caillou dans votre main ?
– Если ты предвидел, что я объявлю ноль, то почему не взял камень в другую руку?
Vais-je devoir lancer des cailloux contre un chien qui m’adore ?
Могу ли бросить камень в собаку, которая любит меня?
Si vous utilisez la deuxième activité de la rubrique «pour capter l’attention», apportez un sac en papier ou en toile et mettez-y quelques objets d’usage courant: caillou, peigne, crayon.
Если вы используете дополнительные приемы для концентрации внимания, приготовьте бумажный пакет или матерчатый мешок и положите в него несколько обычных предметов, таких, как камень, расческа и карандаш.
Eh bien, il s'avère que c'est ce poisson blanc qui construit ces monticules géants, un caillou à la fois.
Оказывается, эта маленькая белая рыбка строит эти большие холмы, камешек за камешком.
Lebrac, dès la Carrière à Pepiot, canalisa l’enthousiasme en invitant ses guerriers à bourrer leurs poches de cailloux.
Возле карьера Пепьо Лебрак направил их энтузиазм в полезное русло, предложив своим бойцам набить карманы камнями.
À cet instant, j’entendis un caillou ricocher derrière moi.
И тут я услышал, как позади меня покатился камушек.
21 h 45 : Fin de la surveillance et mise en place de « témoins » (cailloux) sous les roues de la Safrane.
Конец наблюдения и установка «контрольных знаков» (булыжников) под колеса «сафрана».
Tu nous aurais jeté des cailloux.
Очевидно, лично бы кидал в нас камнями.
C’était un gros caillou vertical sur lequel un système de pompe hydraulique faisait couler de l’eau, jour et nuit.
Скульптор водрузил на большой вертикальный камень гидравлический насос, из которого день и ночь текла вода.
Les volets obstruant la fenêtre de la chambre explosèrent au même moment, vomissant un flot de cailloux.
Ставни, загораживавшие окно спальни, словно взорвались одновременно, изрыгнув лавину булыжников.
Les gens le dévisageaient, les hommes ricanaient et les enfants lui jetaient des bâtons ou des cailloux.
Все пялили на него глаза, мужчины смеялись, а дети бросались камнями и палками.
Et le matin, de bonne heure, je viendrai ici pour regarder de loin la forêt et pour lui jeter des cailloux
А утром, рано утром, я буду приходить сюда и смотреть на лес издали, и кидать в него камушки.
Peut être que c'est à cause de tous ces cailloux sur la table.
Может, из-за наркоты у тебя на столе?
C'est l'opinion officielle du second adjoint que laisser une trace de cailloux est un travail pour un second adjoint.
Это официальное мнение резервного помощника, что оставлять след из камней – это работа резервного помощника.
Cugel trouva un gros caillou et, mettant sa main droite sur sa fesse, lui fit un profond salut.
Кугель отыскал большой булыжник и, поместив правую руку на свой зад, почтительно поприветствовал его.
La seule sortie de ce caillou, c'est la navette.
Есть только один способ свалить с этого булыжника, и это челнок.
Je mettais un caillou dans ma bouche pour m’obliger au silence et à l’écoute.
Кладу камешек в рот, чтобы постоянно напоминать себе, что надо молчать и слушать.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении caillou в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.