Что означает creux в французский?

Что означает слово creux в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию creux в французский.

Слово creux в французский означает впадина, яма, пустой. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова creux

впадина

noun

» La proue du navire a réagi lentement en sortant du creux imminent.
Нос медленно двинулся в другую сторону, выходя из впадины.

яма

nounfeminine

пустой

adjective

Comme nous l’avons souvent déclaré, le développement est un concept creux en l’absence de démocratie et de liberté.
Как мы неоднократно заявляли, призывы к обеспечению развития останутся пустыми словами, если не будут обеспечены демократия и свобода.

Посмотреть больше примеров

Rowan creuse un trou dans le jardin.
Роуан копает яму прямо в этом дворе.
On ne sait jamais de quoi on est capable jusqu'à ce qu'on creuse.
Вы никогда не узнаете, что вы можете сделать, пока не начнёте упорно трудиться.
Je levai un doigt vers le plafond, imaginant le vieux poète au creux de son réseau de supports de vie ombilicaux
– Я указал на потолок и представил себе старого поэта в паутине трубок системы жизнеобеспечения
Un creux minimum de 8% (volume) est requis.
Незаполненный объем должен составлять не менее 8%.
Un petit creux...
Перекус?
Il creuse sa propre tombe.
Он сам себе могилу роет.
Même ici, dans les jardins dEzbekiyeh, en plein midi, les sabots du cheval rendaient un son creux.
Даже здесь, в саду Езбекия, в самый полдень, лошадиные копыта стучат слишком гулко.
Est-ce qu'il y a quelque chose d'autre que vous voulez nous dire avant qu'on creuse?
Вы ничего не хотите нам сказать, перед тем как мы начнем копать?
« J'ai vu sa lame me transpercer, mais j'étais creux, vide même.
"Я наблюдал, как его клинок пронзил меня, но я был лишь пустой оболочкой.
Mais la peur la plus aiguë, celle qui rôdait au creux de chaque esprit, c’était la peur de tomber malade.
Но самый острый страх, страх, гнездившийся в глубинах сознания, был страх заболеть.
Une roue à chaîne d'entraînement de commande est conçue de façon que des segments de droites reliant le centre du creux des dents forment un polygone convexe dont les côtés présentent une longueur égale ou supérieure au pas de la chaîne, ou une poulie d'entraînement d'une commande à courroie crantée est conçue de façon que la courbe primitive fermée lisse des dents (le long de l'axe d'un câble) représente la limite d'un ensemble convexe, ou la poulie d'entraînement d'une commande est conçue de façon que sa section transversale soit définie par la courbe fermée, autrement dit par la limite d'un ensemble convexe.
Ведущее цепное колесо привода такой формы, что отрезки прямых, соединяющие центры впадин, образуют выпуклый многоугольник с длиной сторон равной или кратной шагу цепи, или ведущий шкив зубчато-ременного привода такой формы, что делительная гладкая замкнутая кривая зубьев (по оси кордшнура) - граница выпуклого множества, или ведущий шкив привода такой формы, что профиль сечения ограничен замкнутой кривой - границей выпуклого множества.
D'après la taille des blessures, il a été tué avec une balle à tête creuse d'un.45.
Судя по размеру травм, в него скорее всего попали экспансивной пулей 45 калибра.
Il y a de fortes raisons de penser que l’écart se creuse entre pays riches et pays pauvres.
Имеются убедительные свидетельства того, что разрыв между богатыми и бедными странами продолжает увеличиваться.
" Mais creuses-toi la tête. "
" Покопайся в своем разуме ".
Le plus grand des épaulements (10) de la plaque à deux épaulements entre en contact avec un profil creux (12) comportant une latte de console (13), tandis que le plus petit comporte une gorge dans laquelle est disposée une serrure du profilé à cavités multiples (16) de remplissage.
Большее из плеч 10 двуплечей полки контактирует с полым профилем 12, имеющим консольную планку 13, а меньшее - имеет паз, в который вставлен замок многокамерного профиля 16 заполнения.
Réfléchis, Tête-creuse, sers-toi de ta tête!
Думай, простак, работай головой!
Elle se sentait légère, creuse, presque ivre.
Она ощутила легкость и пустоту, почти опьянение.
Il se peut que les renégats aient d’autres moyens de quitter l’île, chuchota un Limiteur au creux de son oreille.
У вероотступников может оказаться другой выход с острова, — прошептал ей в ухо стоящий сзади патрульный.
Parfois aussi les agriculteurs doivent gérer les périodes creuses entre deux contrats, restant sans revenus agricoles
В некоторых случаях фермеры вынуждены также преодолевать разрыв между контрактными циклами, во время которого они ничего не зарабатывают от занятия сельским хозяйством
Je ne pouvais risquer d’être surprise en conversation avec mon chauffeur dans les chemins creux de Staverley.
Не могла же я прогуливаться со своим шофером по улицам Стэверли.
En outre, certaines zones sont programmées pour passer en accès à distance au cours des heures creuses.
Кроме того, в некоторых местах устанавливаются программируемые устройства для обеспечения удаленного доступа в непиковые периоды.
L'épaisseur (la profondeur) du gras est mesurée sur les bords des découpes en sondant ou incisant le gras de surface qui les recouvre, d'une manière propre à révéler l'épaisseur effective et tenant compte de tout creux ou toute limite naturelle susceptible de modifier la mesure
Фактические измерения толщины (глубины) жира производятся на кромках отрубов путем прощупывания или надрезания облегающего поверхностного жира таким образом, чтобы установить фактическую толщину и учесть любое естественное углубление и любую линию сращения, которые могут повлиять на точность измерения
Enfin, au temps o Monconys visita la Palestine, il ne trouva Jaffa qu’un chteau et trois cavernes creuses dans le roc.
Словом, когда Монкони посетил Палестину, он увидел в Яффе лишь замок и три пещеры, выдолбленные в скале.
Elle est plus haute, plus grande et plus creuse que la montagne de la mort.
Она выше, больше, круче, чем Гора смерти.
Il y a de l’eau quand on creuse assez profond.
Вода есть, если поглубже копнуть.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении creux в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.