Что означает cuisine в французский?
Что означает слово cuisine в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию cuisine в французский.
Слово cuisine в французский означает кухня, кулинария, гастрономия. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова cuisine
кухняnounfeminine (pièce équipée pour la préparation des aliments cuisinés) Elle n'est ni dans la cuisine, ni dans le salon. Её нет ни на кухне, ни в гостиной. |
кулинарияnoun C'est mon premier cours de cuisine. Это мой первый класс по кулинарии. |
гастрономияnoun La cuisine moléculaire mêle nourriture et technologie, donc c'est comme si c'était nous en version restaurant. Ну, молекулярная гастрономия, объединяет еду и технологии, и если подумать, это как будто ресторан Джош и Габи. |
Посмотреть больше примеров
Utilisez-les de la même manière que vous utiliser des épices dans la cuisine, pour parfumer, relever, accentuer, enrichir. Пользуйтесь ими как специями: чтобы улучшить вкус, повысить уровень, расставить акценты, обогатить. |
Elle téléphona de la cuisine puis monta prendre une douche. Она сделала заказ из кухни, после чего поднялась наверх, чтобы принять душ. |
Peinture jaune soleil dans la cuisine, bleu clair et blanc dans le salon. Желтые стены в кухонной зоне, ярко‐голубые с белым — в гостиной. |
La cuisine se compose d'un choix de produits frais de Koh Samui et vous découvrirez des expériences culinaires thaïlandaises authentiques. В ресторане курорта Ban Sabai гостей ожидает настоящее кулинарное путешествие и знакомство с блюдами подлинной тайской кухни, которые приготовлены из свежих продуктов местечка Кох-Самуи. |
Merci, on a découvert la cuisine éthiopienne! Я очень рада, что вы, ребята, познакомили нас с эфиопской едой. |
—Si votre cuisine est aussi agréable que votre accueil, ce n'est pas étonnant que votre restaurant soit si populaire. – Если еда здесь так же хороша, как и прием, то я понимаю, почему это место так популярно |
Allez à la cuisine, prenez un panier et sortez par la porte de derrière comme si vous alliez faire des commissions. Пойдите в кухню, возьмите корзину и выйдите с ней через заднюю дверь, как будто отправляетесь за покупками. |
Le couloir est un tunnel profond, humide et sombre, qui donne accès à la chambre, à la salle à manger et à la cuisine. Коридор представляет собой глубокий, влажный и темный туннель, который ведет в спальню, столовую и кухню. |
Je suis prise dans une école de cuisine. Меня только что приняли там в кулинарную школу. |
Elle connaissait le chemin des cuisines, mais son nez l’y aurait conduite, même dans le cas contraire. Она знала путь к кухням, но ее нос привел бы ее туда в любом случае. |
Je prépare du thé dans la cuisine, puis retourne dans le salon. Я завариваю на кухне чай и возвращаюсь в гостиную. |
Elle les guida ensuite jusqu’à une minuscule cuisine. Она провела их дальше, в миниатюрную кухню |
Au bout de deux pas, elle se retrouva dans une petite cuisine. Всего несколько шагов — и она оказалась в маленькой кухне. |
Des cours de cuisine. Класс по готовке. |
Toute personne qui travaille dans le monde culinaire sait que la première étape en cuisine est la mise en place. Ce qui veut juste dire s'organiser. Каждый кулинар знает, что первый этап приготовления пищи — это " mise en place ": французский способ сказать " подготовка ". |
Elle pouvait localiser les cuisines à l’odeur, différencier à leur parfum les hommes des femmes. Могла найти кухни по их аромату, отличить по запаху мужчину от женщины. |
Il descendit à la cuisine en se mouchant, parce que ses yeux semblaient à nouveau pleins de larmes. Он спустился вниз, на кухню, хлюпая носом, потому что на глаза у него, похоже, опять наворачивались слезы. |
Le gazole devait aussi être utilisé pour la cuisine mais la livraison des réchauds a été retardée. Дизельное топливо намечалось использовать также для приготовления пищи, но произошла задержка с закупкой печей, работающих на дизельном топливе |
Dans la cuisine, les femmes hurlèrent de terreur. Женщины на кухне в ужасе завизжали. |
Tandis que nous parlons, la maîtresse des lieux nous sert le traditionnel thé à la menthe, tandis que ses filles, dans la partie cuisine, pétrissent la pâte destinée aux galettes de blé. Пока мы беседуем, хозяйка заботливо угощает нас традиционным мятным чаем, в то время как ее дочери замешивают на «кухне» тесто для лепешек (из пшеничной муки). |
Parmi des exemples d’initiatives similaires, on peut citer le lancement par la communauté sikh de l’Inde d’une initiative visant à réduire la quantité de combustibles fossiles utilisés dans les cuisines de leurs temples à Delhi. В числе подобных инициатив можно назвать инициативу общины сикхов в Индии, направленную на сокращение использования древесного топлива для приготовления пищи в лангарах (на кухнях) в Дели. |
L'on considère qu'un logement respecte les critères de taille acceptable lorsqu'il a plus de deux pièces sans compter la cuisine pour un ménage composé de cinq membres maximum. Принято, что жилье удовлетворяет условиям просторности, когда располагает более чем двумя комнатами, не считая кухни, в которых проживает до пяти человек. |
Rita revint de la cuisine et s’assit sur le canapé d’en face. Рита вернулась из кухни и села на диван напротив него. |
Dans les pays industrialisés, on trouve dans les régions rurales des personnes autochtones, vivant souvent dans la pauvreté, qui utilisent également des combustibles traditionnels, comme le bois et le charbon de bois, pour cuisiner et se chauffer, en complément des systèmes énergétiques modernes В развитых странах коренные народы, проживающие в сельских районах, многие- в условиях нищеты, также используют для приготовления пищи и обогрева помещений традиционные виды топлива, такие, как древесина и древесный уголь, в дополнение к современным энергосистемам |
— Liide... » La voix venait de l’arrière-cuisine, du coin de la chambre, derrière le panier de pommes de terre. — Лиде... Голос раздался из дальней от кухни комнаты, из угла за шкафом, из-за картофельных корзин. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении cuisine в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова cuisine
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.