Что означает cuit в французский?

Что означает слово cuit в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию cuit в французский.

Слово cuit в французский означает сваренный, вареный, сваренная. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова cuit

сваренный

adjective

J'ai cuit un œuf dur.
Я сварил яйца вкрутую.

вареный

adjective

Avec cette chaleur, les homards sortaient cuits de la mer.
Стояла такая жара, что из воды можно было вытащить вареного лобстера.

сваренная

adjective

J'ai cuit un œuf dur.
Я сварил яйца вкрутую.

Посмотреть больше примеров

Saul inspira le parfum de la résine et du sol cuit par le soleil et pensa à un autre lieu, à un autre moment.
Вдыхая запах пропеченной солнцем почвы и сосновой хвои, он думал о другом времени и других местах.
C'est du tout cuit.
Мы с ним справимся.
La bière, la boisson de la classe laborieuse égyptienne, se buvait dans des bols avec des pailles en argile cuite.
Пиво, любимый напиток рабочего люда Древнего Египта, пили из кружек через соломинку, сделанную из обожженной глины.
Elles étaient condamnées par des briques, une plaque de marbre ou des tuiles de terre cuite scellées à la chaux.
Гробницы заделывались кирпичами, мраморными плитами или керамическими плитками, скрепленными известковым раствором.
Il y trouva plusieurs jarres en terre cuite, vides pour la plupart.
В ней он нашел несколько глиняных кувшинов, большинство из которых были пусты.
L’odeur émane de la forêt, naturellement : le soleil cuit littéralement la sève au cœur des branches.
Конечно, это пахнет лес: солнце буквально высасывает остатки сока из ветвей.
Il commençait à faire nuit et elle n’avait encore cuit aucun de ses trois poissons.
Уже темнело, а она так и не поджарила трех своих рыб.
Entièrement cuits[footnoteRef:2] – cuisson à cœur; [2: Pour satisfaire aux prescriptions en matière de sécurité alimentaire.]
изделия, подвергшиеся полной кулинарной обработке[footnoteRef:2] − продукт, подвергшийся термической обработке ad corem; [2: Согласно требованиям, предъявляемым к безопасности пищевых продуктов.]
Cette chaleur me cuit le cerveau.
У меня от этой жары мозг вскипает.
On apporta un panier de raves indiennes, des taro cuits au four, et l’on nous en donna à chacun un morceau.
Принесли корзину печеного «таро», [63]или индийской репы, и нам всем дали по штуке.
Donc il a été cuit à mort.
Так что он был зажарен до смерти.
Il était fatigué, également, des repas cuits sur les feux de camp.
Он также устал от пищи, сваренной на костре.
Des statues, des reliefs, des mosaïques et des peintures sur des vases en terre cuite exposés au Colisée en présentaient quelques aperçus.
Представление о них давали выставленные в Колизее статуи, рельефы, мозаики и росписи на терракотовых вазах.
Ça tombe pas tout cuit.
У дача никогда просто так не приходит.
C’était l’histoire d’un copain que j’avais enculé par erreur, pendant une cuite, en le prenant pour une copine.
А история была о том, как я вдул моему другу по ошибке, по пьянке, приняв его за какую-то свою подружку.
La feta n’est ni cuite ni pressée, mais brièvement saumurée, ce qui ajoute une note salée à la saveur forte et piquante du lait.
Фету не варят и не прессуют, а недолго держат в рассоле, благодаря которому помимо резкого привкуса от молока фета приобретает соленый вкус.
Ils veulent du poulet cuit?
Они не хотят, чтобы курицу дожарили?
Les volailles et les produits dérivés doivent être suffisamment cuits et correctement manipulés au moment d'être préparés.
Домашняя птица и продукты из нее должны быть надлежащим образом приготовлены, а во время их приготовления необходимо соблюдать меры предосторожности.
Auparavant, l’essentiel des produits destinés à la cafétéria principale étaient grillés, cuits (les pizzas, par exemple) ou préparés (le buffet, par exemple) sur place.
Ранее посетителям главного кафетерия в основном предлагались блюда, приготовленные на гриле или в печи (например, пицца), и закуски (например, нарезки или салаты).
Chaque chambre possède des sols en terre cuite et d'élégants meubles en bois.
Каждый номер украшают терракотовые полы и элегантная деревянная мебель.
L’agent constate, indifférent : — S’il y avait quelqu’un là-dedans, il serait cuit depuis une demi-heure.
Полицейский небрежно бросает: — Если там кто-то остался, то он еще полчаса назад испекся.
Tu croyais que j'étais cuit.
Ты думал, меня поджарили.
La première découverte a été faite par un Bédouin qui a trouvé dans une grotte à quelque 15 km au S. de Jéricho un certain nombre de jarres de terre cuite qui contenaient des manuscrits anciens.
В 1947 г. в пещере, расположенной примерно в 15 км к Ю. от Иерихона, один бедуин обнаружил глиняные кувшины с древними свитками.
● Sitôt cuit, sitôt servi.
● Не оставляйте пищу при комнатной температуре
" Vous avez cuit moi aussi brune, je dois le sucre mes cheveux. "
" У вас есть запеченные меня тоже коричневый, я должен сахара мои волосы. "

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении cuit в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова cuit

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.