Что означает frotarse в испанский?

Что означает слово frotarse в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию frotarse в испанский.

Слово frotarse в испанский означает тереться, натирать, тереть, потереть, стереть. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова frotarse

тереться

(to rub)

натирать

(to rub)

тереть

(to rub)

потереть

(rub)

стереть

(rub)

Посмотреть больше примеров

Observé que tenía el hábito de frotarse las manos antes de hablar.
Я заметила у него привычку потирать руки, перед тем как начать говорить
El grano podía machacarse con un majador en un mortero, frotarse sobre una losa con una piedra o muela superior o molerse con un molino de mano giratorio o de palanca.
Чтобы получить из зерна муку, его толкли в ступе, растирали верхним камнем на каменной плите или мололи с помощью рычажной ручной мельницы.
El doctor Flimmy empezó a frotarse el cuello.
Доктор Флимми устало потер шею.
Quería frotarse los brazos, pero sabía que no debía porque cualquier movimiento podría atraer la atención.
Ей хотелось потереть руки, но она понимала, что этого делать нельзя, потому что любое движение может привлечь внимание.
Alexandra nos hace pasar y Mackenzie se espabila intentando frotarse el cansancio de los ojos.
Александра впускает нас внутрь, Маккензи оживилась, потирая глаза.
No te puedes imaginar los grandes planes, como para frotarse las manos, que tenía para el espacio que sigue.
Вы не представляете, какие грандиозные рукопотирательные планы на заполнение этого пространства у меня тут были.
Pero justo entonces Rinaldo, de rodillas frente a él, dejó de frotarse las manos y se inclinó hacia delante.
Но в это время Ринальдо, стоящий рядом с ним на коленях, перестал тереть ладони и наклонился вперед
Se lo acercó a la nariz, para olerlo, resistió la tentación de abrir la boca, de frotarse los dientes con él.
Он поднес ее к носу, вдохнул запах, еле удержался от искушения открыть рот и почистить зубы
Aunque no hacía frío, Grover había empezado a frotarse las manos y a picar de pies.
Хотя было тепло, Гровер принялся потирать руки и притопывать ногами.
«Esas picazones obligan al comienzo a los niños a frotarse o rascarse inconscientemente».
",,""Из-за этого зуда дети начинают, вначале бессознательно, тереть и чесать эти места."
Arthur y Susie, que entraron graciosamente y empezaron a frotarse contra mis piernas.
Кошки, Артур и Сюзи, грациозно последовали за ними и принялись тереться о мои ноги.
Balquiti, sonriendo, se puso de nuevo a frotarse las piernas, mientras Gábal continuaba diciendo:
Балкыти улыбнулся и вновь принялся массировать свои ноги, а Габаль продолжал:
El chico se voló a sí mismo... con solo frotarse las manos, menear la nariz, o lo que sea que hiciera
Хлопнул в ладоши, поморщил нос, или еще как- и взорвал себя
Me pareció absurdo, ¿cómo frotarse las manos con nieve para que entraran en calor?
Мне это показалось нелепым: как можно растирать руки снегом, чтобы отогреть их?
Es tranquilizadora como la mierda de mentol esa que mi mamá usa para frotarse el pecho.
Он успокаивает, как ментоловая гадость, которую мама втирала мне в грудь.
Si uno soltaba la mano derecha para frotarse un ojo o para coger una pluma, el rollo entero se enrollaba.
Стоило освободить правую руку, чтобы почесать глаз или взять перо, как свиток свертывался.
Tyrion volvió a frotarse los restos de la nariz, una fea costumbre que atraía la atención hacia su feo rostro.
Тирион снова потер свой несчастный нос – скверная привычка, привлекающая внимание к его уродливому лицу
—Si tuviéramos un caballo, podrías atarme a la silla —replicó Bruto sin dejar de frotarse con furor.
— Если бы у нас была лошадь, ты привязал бы меня к седлу, — сварливо напомнил Брут, яростно растирая ноги.
Volvió a frotarse los ojos y se puso a filosofar: —Ay, joder, hostia, me cago en la puta.
Он еще раз протер глаза и начал философствовать: – Во, блин, херня, мать твою... Слушай... А так?
Muchos habían intentado frotarse las manos en las paredes, naturalmente, y la mayoría intentaban hacerlo en la ropa.
Разумеется, многие пытались обтирать руки о стены и – чаще всего – об одежду.
Durante poco más de tres minutos, la veo frotarse contra esa silla.
Чуть больше трех минут я наблюдал за ее танцем со стулом.
Posteriormente es colocado en la mesa para que los clientes puedan frotarse las manos con el antes o durante la comida.
Его помещают на столе для клиентов, чтобы вытирать руки до и во время еды.
Cuando volviera a casa tendría que frotarse los pies con aceite de oliva templado.
Дома ей пришлось растереть ноги нагретым оливковым маслом.
Elijan, o tomen un cuarto y vayan a frotarse.
Делай выбор, или снимите комнату и уединитесь.
Cuando un Testigo llamado Joseph asistió a un funeral de este tipo, le dijeron que todos los presentes debían lavarse las manos en unas hierbas y frotarse la medicina en el pecho.
Когда Свидетель Джозеф пришел на такое погребение, ему сказали, что все присутствующие должны помыть руки в настое каких-то трав и им же натереть свою грудь.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении frotarse в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.