Что означает gastar в испанский?

Что означает слово gastar в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию gastar в испанский.

Слово gastar в испанский означает тратить, расходовать, затратить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова gastar

тратить

verb

No gastes tu vida en cosas sin sentido.
Не трать жизнь на не имеющие значения вещи.

расходовать

verb (тратить, употреблять на что-либо)

Además, en el marco se prevé un incremento del gasto público orientado específicamente a determinadas categorías sociales.
Кроме того, в этом документе предусмотрено целевое увеличение доли государственных средств, расходуемых в интересах конкретных социальных групп.

затратить

verb

Actuar ahora significará gastar menos en el largo plazo.
Предпринять действия сейчас, означает затратить меньше средств в будущем.

Посмотреть больше примеров

Sus encargos se habían convertido en parte muy importante de mi vida, y esto no era cuestión de gastar suelas.
Его поручения стали важной частью моей жизни, а это было не просто работой для ног.
No quiero jugadores que lamenten el tiempo perdido jugando, tiempo que yo les alenté a gastar.
Я не хочу, чтобы игроки сожалели о потраченном времени, о времени, которое я их подтолкнула потратить.
A medida en que aumentan los niveles de pobreza, las familias disponen de menos dinero para gastar en alimentos.
По мере обострения проблемы нищеты в семейном бюджете остается все меньше средств для покупки продовольственных товаров.
—No puedo, cariño, el dinero me acabo de gastar —entonó Matthias, sombrío, y tiró un puñado de monedas al aire.
– «Нет, дорогая, все деньги потрачены», – мрачно продолжил Матиас, подкидывая монеты в воздух.
Te lo advierto, Julia, no estoy dispuesto a gastar el dinero en esas modas.
Предупреждаю вас, Джулия, что я не намерен тратить деньги таким образом
Pero debes saber que es más divertido no gastar bromas muy rudas.
Но, знаешь, гораздо веселее, когда шутки не очень грубые.
Trabajaban sin descanso, sin gastar todas las inagotables fuerzas de la juventud.
Они трудились усердно, не истощая несчерпаемых сил молодости.
Así, pues, en lugar de gastar dinero en facturas médicas, están impulsando su capacidad para obtener ingresos y gastar, cosas, ambas, que contribuyen al crecimiento de la economía.
Так, вместо того чтобы тратить деньги на медицинские счета, они увеличивают свой доход и покупательную способность, за счет которых растет экономика.
Si continúa la tendencia actual, la Organización podría gastar más de # millones de dólares (incluidas las operaciones de mantenimiento de la paz) en los próximos cinco años
В случае сохранения нынешней тенденции расходы Организации в течение следующих пяти лет вполне могут превысить # млрд. долл. США (включая миротворческую деятельность
pienso que necesitas gastar más tiempo en cómo descubrimos otros sistemas.
Мм, я думаю, тебе надо больше времени уделить тому, как мы засечем другие системы.
Mesa redonda sobre el tema “Elijamos nuestro futuro: ¿invertir en la gente o gastar en armas?”
Дискуссионный форум на тему «Выбор будущего: инвестиции в людей или военные расходы
Eso sería gastar mejor tu tiempo, ¿verdad?
Так твое время будет использовано с большей пользой.
Lo que vemos una vez más sin embargo es que la forma específica en que gastamos en otras personas no es tan importante como el hecho de gastar en otras personas con el fin de ser felices, que sí es realmente importante.
Мы опять видим, что то, как вы тратите деньги на других людей, значительно менее важно, чем тот факт, что вы их тратите на других, чтобы самим стать счастливее. Это особенно важно.
Si una entrada no merece el esfuerzo de gastar unos segundos en volverla a escribir, no debe de ser tan importante.
Если вам жалко нескольких секунд на переписывание Задачи, может быть, она не так уж важна.
Es más de lo que puedo gastar en toda mi vida, Si.
Это больше, чем я могу потратить за то время, которое мне осталось.
Quienes proponen el dinero helicóptero -otorgándoles créditos directamente a los ciudadanos con fondos del banco central, o dándoles dinero a los tesoros nacionales para financiar infraestructura y otras actividades generadoras de demanda- sostienen, con razón, que tiene la ventaja de poner el dinero directamente en manos de quienes lo van a gastar.
Сторонники идеи «разбрасывания денег с вертолёта» – то есть прямого кредитования граждан с помощью ресурсов центрального банка или же кредитования национальных казначейств для финансирования инфраструктурных и других проектов, стимулирующих спрос, – совершенно верно указывают на выгоды передачи денег напрямую в руки тех, кто их потратит.
En vez de gastar todo este dinero en nosotros, ¿Por qué, tu, yo y los niños no vamos al cine el Viernes?
Вместо того, чтобы тратить деньги на нас самих, почему бы тебе, мне и детям не сходить в кино в пятницу?
Sólo que no puedo gastar $ 9,000.
Просто я не могу потратить на неё девять штук.
No voy a gastar mis fuerzas sin lucimiento.
Я не собираюсь расточать свои силы втихомолку.
Sin embargo, esta manera de gastar mi presupuesto no es óptima.
Но этот способ расходования средств не является оптимальным.
Ustedes son los únicos en la isla que pueden gastar 300 gr. en un asesinato.
Ты и твои люди единственные на островах кто может " выбросить " 10 унций коки на убийство.
Aunque pueda parecer una locura, gastar ahora un poco de dinero puede ahorrarnos un buen pellizco más adelante.
Каким бы безумным это ни казалось, трата денег немного облегчит наш путь.
Es decir, otorgar más préstamos y dar a sus clientes más fondos que gastar.
Это означает, что они могут создавать больше кредитов, давая заемщикам больше средств.
Nunca vi el objetivo de gastar dinero en cosas que no duran.
Никогда не видела смысла тратить деньги на чепуху, которая быстро заканчивается.
No pasaba un solo día sin que se metiera con nosotras, nos persiguiera por toda la casa o nos gastara bromas pesadas.
Не проходило и дня, чтобы он не издевался над нами, не гонял по всему дому и не затевал очередной проделки.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении gastar в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Связанные слова gastar

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.