Что означает legrado в испанский?

Что означает слово legrado в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию legrado в испанский.

Слово legrado в испанский означает выскабливание, кюретаж. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова legrado

выскабливание

noun

кюретаж

noun

Entre los métodos abortivos utilizados, la intervención médica, generalmente un legrado, es la más frecuente.
Самым распространенным методом проведения аборта является медицинская операция, как правило, кюретаж.

Посмотреть больше примеров

Entre los métodos abortivos utilizados, la intervención médica, generalmente un legrado, es la más frecuente.
Самым распространенным методом проведения аборта является медицинская операция, как правило, кюретаж.
La forma más segura de abortar es con el método del legrado, pero no todos los médicos están al tanto del mismo.
Самый безопасный вид аборта – вакуумно-кюретажный, но им пока что овладели далеко не все врачи.
Los abogados que prestan asistencia legrada tienen acceso limitado a muchos establecimientos penitenciarios, incluidos los que dependen de la Dirección Nacional de Seguridad y la Policía Nacional Afgana.
Специалисты по оказанию правовой помощи имеют ограниченный доступ ко многим местам содержания под стражей, включая учреждения, находящиеся в ведении НУБ и АНП.
—Me ofrecí a llevármela por ahí unos días después de que le hicieran el..., el legrado..., pero no quiso.
– Я хотела увезти ее на несколько дней после того, как... но она не захотела.
Las pruebas diagnósticas como el legrado conjuntival en busca de eosinófilos sirven para determinar la causa de la reacción alérgica.
Диагностические тесты, такие как скобление конъюнктивы в поисках эозинофилов помогают в определении причин аллергической реакции.
Según la dirección de un hospital, el procedimiento de dilatación y legrado para desalojar productos retenidos del embarazo se realizó 1.177 veces en 1999 y 615 veces durante el período comprendido entre junio y septiembre de 2000.
По данным одной из больниц, процедура расширения шейки матки и выскабливания для удаления оставшихся продуктов зачатия производилась 1177 раз в 1999 году и 615 раз за период с июня по сентябрь 2000 года.
Se sufre demasiado... No me refiero al legrado... No, no, es otra cosa: es... mire, el amor propio».
Очень мучительно... я не имею в виду выскабливание... Нет–нет, другое; это... самолюбие, понимаете».
En el período 2007-2008, disminuyó en un 14,4% la proporción de legrados postaborto y aumentó el número de abortos en los casos previstos en la ley (véase el cuadro 5.1 en el anexo).
В период 2007–2008 годов наблюдалось сокращение на 14,4% количества операций по выскабливанию после абортов и увеличение числа легальных абортов (см. таблицу 5.1, приведенную в приложении).
Instrumentos, instrumentación para dilatación y legrado
Инструменты, сверлильный набор
En paralelo con ese espectro, por ejemplo, se dan casos de autoadministración de misoprostol o la intervención de dispensadores de atención de salud experimentados que utilizan procedimientos anticuados, como el legrado.
Так, например, в рамках этого диапазона находятся случаи самостоятельного применения мизопростола или проведения квалифицированными работниками здравоохранения устаревших процедур, таких как выскабливание.
Dependiendo del tipo de tumor, la ubicación, el tamaño y si ya se ha recibido tratamiento antes, el cáncer de piel se puede tratar de varias maneras: extirpación quirúrgica, legrado, electrocoagulación, criocirugía (congelación) y radioterapia.
В зависимости от вида опухоли, ее размера и локализации, а также от предыдущих способов лечения, могут применяться следующие методы: хирургическое удаление, выскабливание, прижигание электрической иглой, криодеструкция (замораживание) и лучевая терапия.
Sus pastillas y su legrado acabaron con las infecciones y detuvieron la hemorragia.
Благодаря таблеткам и выскабливанию удалось победить инфекцию и остановить кровотечение.
Recibir asesoramiento jurídico y asistencia legrada en las mismas condiciones que los solicitantes de asilo;
такую же правовую помощь и поддержку, что и лица, ищущие убежища;
· Reconocer la función del personal no legrado y de los asistentes jurídicos y poner en claro sus obligaciones.
· принять законодательство с целью признания роли лиц, не являющихся адвокатами, и непрофессиональных юридических работников, а также разъяснения их обязанностей;
El legrado es bastante rápido.
Процедура довольно проста.
Por ejemplo, en la guía de la OMS se recomienda en estos momentos administrar mifepristona y misoprostol (o solamente misoprostol si no se dispone de mifepristona) y efectuar una aspiración en lugar del legrado utilizado en el pasado.
Так, например, согласно руководящим принципам ВОЗ, вместо проводимого ранее выскабливания в настоящее время рекомендуются мифепристон и мизопростол, или, при отсутствии мифепристона, один лишь мизопростол, и вакуум-аспирация.
Y existe la posibilidad de que no funcione, y acabas teniendo que pasar por el legrado de todas formas.
И есть шанс, что это не сработает, и тогда придется в любом случае идти на выскабливание.
Seguiré con una dilatación y después un legrado.
Затем я расширю и выскоблю.
Había eliminado el pólipo y completado la dilatación y el legrado cuando el doctor Enderbury me alertó de que el ritmo cardíaco de la señorita Fairfax era errático
Я удалил полип и сделал расширение и выскабливание, когда доктор Эндербери оповестил меня, что у мисс Фэрфакс неустойчивый сердечный ритм.
La autopsia reveló que Becky había sido sometida a un legrado alrededor de un mes antes de su muerte.
Вскрытие показало, что за месяц до смерти Бекки перенесла процедуру чистки.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении legrado в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.