Что означает pareja в испанский?

Что означает слово pareja в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию pareja в испанский.

Слово pareja в испанский означает пара, чета, партнер. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова pareja

пара

nounfeminine (dos personas que viven juntas)

Se espera que ciento cincuenta mil parejas se casen en Shanghái en 2006.
Ожидается, что в 2006 году в Шанхае поженятся сто пятьдесят тысяч пар.

чета

nounfeminine

Una pareja que me guste nos beneficiaría a los dos.
Семейная чета, которая нравится мне, устроит нас обоих.

партнер

adjective

¿Quién es tu pareja de baile?
Кто твой партнер по танцам?

Посмотреть больше примеров

Los datos más recientes disponibles indican que la mayoría de los progenitores sin pareja que viven con sus hijos son mujeres, con cifras que oscilan entre poco menos de las tres cuartas partes en Filipinas (2000), las Bermudas (2010), la República de Corea (2010), Turquía (2000) y el Japón (2010) y más del 90% en Rwanda (2002) y Malawi (2008)
По последним имеющимся данным, в большинстве случаев одинокими родителями, живущими со своими детьми, являются женщины — от чуть менее трех четвертей на Филиппинах (2000), Бермудских островах (2010), в Республике Корея (2010), Турции (2000) и Японии (2010) до свыше 90 процентов в Руанде (2002) и Малави (2008)
Olvida el cumpleaños de su pareja.
Вы забыли о дне рождения супруга (супруги, друга или подруги).
Esa diversidad podía abarcar a las familias monoparentales constituidas por elección o como consecuencia del divorcio, la separación o la muerte; los hogares a cargo de un niño; las familias ampliadas e intergeneracionales; y las parejas de personas del mismo sexo, y todas ellas requerían un apoyo diferente.
Такие многообразные формы могут включать в себя семьи с одним родителем, возникшие по выбору или в результате развода, отказа от совместного проживания или смерти; домохозяйства, возглавляемые детьми; расширенные и межпоколенческие семьи; а также однополые пары, все из которых нуждаются в различных видах поддержки.
Muchas parejas discuten sobre temas sin importancia.
Много пар ссорятся по пустякам.
Reaccionaban como si los hubiese engañado su pareja.
Они и отвечали на это так, будто их обманула возлюбленная.
—Técnicamente, Lauren es la novia de Sawyer, así que suele ser su pareja para este tipo de cosas.
Официально Лорен – девушка Сойера, так что она всегда составляет ему пару на подобных мероприятиях
Juntos, en una terapia para parejas
Это группа для пар.
Diez parejas han salido.
10 пар выбыли
En lo que atañe a las prestaciones familiares, en julio de 1999 entró en vigor una nueva prestación, además del subsidio por nacimiento y la prestación por hijos a cargo, la prestación para progenitores sin pareja,
Что касается семейных пособий, то с июля 1999 года в дополнение к пособию на детей и пособию в связи с рождением ребенка было учреждено новое пособие – пособие одиноким родителям .
Además, se ha desarrollado un curso para recién casados o parejas comprometidas, denominado "SMARTSTART", con vistas a sensibilizarlos sobre la necesidad de compartir equitativamente las obligaciones y responsabilidades del hogar.
Кроме того, был разработан курс для новобрачных или обручившихся пар под названием "КАК СОЗДАТЬ ПРОЧНУЮ СЕМЬЮ" с целью повысить их осведомленность о необходимости равной совместной ответственности и обязанностей в семье.
Hacían buena pareja.
Они хорошо смотрелись вместе.
Aunque se han desarrollado programas de espaciamiento de los embarazos en todo el territorio del país, no hay ninguna ley que limite el número de hijos que una pareja puede tener.
Программы регулирования деторождения действуют в Камбодже по всей стране, хотя в ней нет законодательных актов, ограничивающих количество детей в семье.
Me voy a convertir en un turbio nombre de negocios y tú harás el papel de mi pareja.
Я стану бизнесменом с сомнительной репутацией, а ты будешь изображать мою девушку.
Sin embargo, la primera pareja humana erró el blanco cuando desafió la única restricción que Dios había impuesto al comer del árbol prohibido “del conocimiento de lo bueno y lo malo”. (Génesis 2:17.)
Хотя первые люди были созданы совершенными, они не попали в цель полного повиновения своему Отцу, стали грешниками и были соответственно осуждены на смерть.
Cuando lo escuché el viernes, recibí un correo electrónico alguien escribió que ella vino a orar por su hija buscando Zivoog, y lo llevaron a una persona que tiene una pareja su hijo y hoy están emparejados.
Когда я услышал его в пятницу, я получил письмо кто- то написал, что она пришла молиться за свою дочь ищет Zivoog, и взял его с кем- то, кто имеет сына спаривания и сегодня в паре.
Entre las desventajas que padecen están las siguientes: mayor vulnerabilidad física, psicológica y social; limitaciones en la ejecución de las actividades diarias; menos acceso a los recursos sociales (enseñanza escolar y formación profesional, formación en las nuevas tecnologías, servicios de empleo, sociales y médicos, deporte, cultura y actividades de tiempo libre); los obstáculos consiguientes para alcanzar altos niveles de educación; desventajas que hacen que las personas con discapacidad grave corran riesgo de pobreza; a menudo son víctimas de violencia y abuso sexuales y encuentran obstáculos o desaliento en materia de sexualidad, vida de pareja y maternidad; a menudo se ven obligadas a dejar el trabajo si optan por ser madres.
В числе проблем, с которыми они сталкиваются, следует отметить: большую физическую, психологическую и социальную уязвимость; ограниченные возможности при выполнении ежедневной работы; меньший доступ к социальным ресурсам (школьное образование и профессиональная подготовка, подготовка по новым технологиям, работа, социальные услуги и услуги в области здравоохранения, спорт, культура и проведение досуга); вытекающие из вышесказанного препятствия на пути получения образования более высокой ступени; проблемы, в результате которых лица с тяжелыми формами инвалидности рискуют оказаться в нищете; они часто являются жертвами сексуального насилия и злоупотреблений, встречаются с препятствиями или противодействием в том, что касается сексуальной жизни, жизни с супругом и материнства; их часто заставляют уйти с работы, если они захотят иметь ребенка.
Lo que quiero decir es que, no puedes resolver todas las cosas con tu pareja.
Я к тому, что ты не можешь решить абсолютно все со своим партнером.
Hasta el momento, parecían la pareja perfecta.
Казалось, что они идеальная пара.
Ernest no iba a hacerlo, de modo que la pareja se marchó en paz.
От Эрнеста вряд ли можно было ожидать чего-нибудь подобного, так что парочка отбыла с миром.
Al diablo con la dignidad -pensó-; le voy a decir a esa pareja de mierda lo que pienso de ellos.
«К черту достойное поведение, – размышлял он, – я выложу этой чертовой парочке все, что о них думаю».
Parejas con hijos
Супружеские пары с детьми
La parte masculina de la otra pareja llegó al clímax, el suelo tembló, y después la cama dejó de hacer ruido.
Когда партнер за стеной достиг кульминации, пол затрясся, потом кровать перестала скрипеть
Sin acercarnos los unos a los otros, cada pareja continúa con su morboso momento.
Не сокращая дистанцию, каждая пара продолжает наслаждаться моментом.
En lo que se refiere a fundar una familia, es mejor que la pareja sea joven cuando se casa.
Если говорить о создании семьи, молодость — лучшее время для вступления в брак.
Hacía más de un año que eran pareja, y todo parecía ir a las mil maravillas.
Они уже больше года были вместе, и казалось, что все идет просто замечательно.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении pareja в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Связанные слова pareja

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.