Что означает típico в испанский?

Что означает слово típico в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию típico в испанский.

Слово típico в испанский означает типичный, характерный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова típico

типичный

adjective

Dicen que lo típico para saber si estás despierto es pellizcarte.
Говорят, что типичный способ убедиться, что не спишь, — ущипнуть себя.

характерный

noun

Estaba roto antes de morir, lo que es típico en casos de estrangulación.
Она была сломана еще перед смертью, что характерно при случаях удушения.

Посмотреть больше примеров

Por citar un ejemplo típico, levantan calumnias sobre las valiosas medidas históricas aclamadas por todos los coreanos, refiriéndose a ellas como “una opción para librarse del aislamiento internacional”, “el último recurso disponible para lograr el levantamiento del bloqueo económico” y “una ofensiva de paz dirigida a desencadenar conflictos entre los habitantes de Corea del Sur”.
Типичным примером в этой связи являются попытки выставить ценные исторические меры, пользующиеся поддержкой всех корейцев, в негативном свете как «способ преодоления международной изоляции», «последнюю надежду на снятие экономической блокады» и «мирное наступление, призванное разжечь конфликт между гражданами Южной Кореи».
Suena típico, ¿vale?
Это звучит плохо, не так ли?
Por algún motivo, la reprimenda me hizo sonreír, porque eso era tan... tan típico de David.
По какой-то причине это замечание заставило меня улыбнуться, потому что это было так по... по-Дэвидовски.
Sus valores, sus creencias, lo que consideraba estar bien o mal, no eran los típicos.
Его ценностная система, понятия, представления о хорошем и дурном были нетипичными.
El típico recurvo... —Robin Hood —gritó alguien provocando de nuevo algunas risitas.
Традиционную рекурсивную разновидность... – Робин Гуд, – крикнул кто-то, и снова раздались смешки
Aquel modo de hablar tan típico del vendedor le recordaba otros tiempos más felices.
Макконти своей типичной речью продавца напомнил ему счастливые времена.
Utilizaré un ejemplo típico de la vida real para ilustrar con precisión cómo funciona esto.
Позвольте привести типичный пример из реальной жизни, чтобы проиллюстрировать, как работает эта схема.
Esas afirmaciones son típicas y permiten a los líderes palestinos seguir perpetuando la ficción de que los sucesivos dirigentes israelíes son los únicos culpables de la situación.
Такие заявления типичны и позволяют палестинскому руководству и далее увековечивать легенду о том, что лишь сменявшие друг друга израильские лидеры виноваты в создавшейся ситуации.
Tengo que decirles que no parecen los típicos desaparecidos.
Должен сказать, что они не похожи на привычных жертв похищения.
Los ejemplos típicos son los camioneros y las amas de casa, sobre todo si estas tienen niños pequeños.
Типичным примером служат шоферы или домохозяйки с маленькими детьми.
El restablecimiento de la normalidad a los mercados financieros y las menores tasas de interés causaron una mejora económica en el verano de 2009, que condujo a muchos analistas y participantes en los mercados a esperar la típica y rápida recuperación posrecesión.
Устранение аномалий финансовых рынков и более низкие процентные ставки действительно вызвали экономический подъем летом 2009 года, в результате чего многие прогнозисты и участники рынка ожидали обычное быстрое восстановление после рецессии.
Tiene el índice de refracción típico del dióxido de silicio mezclado con óxido de zinc y potasio.
Коэффициент преломления света указывает на обычный диоксид кремния, смешанный с оксидами калия и цинка.
El detective pensó que el incidente no coincidía con las actitudes típicas del circunspecto y famoso actor.
Детектива этот инцидент поразил, он явно противоречил характерному образу известного киноактера.
Ahora el argumento razonable y el optimismo político pueden volverse contra sus portadores, como cualidades negativas, marcas típicas de una élite bien pagada que no comprende los problemas de los que sienten que fueron el pato de la boda.
Способность к разумным аргументам и политическому оптимизму может теперь вдруг оказаться отрицательным качеством, стать типичным признаком принадлежности к самодовольной элите, которая игнорирует тревоги простых людей, чувствующих, будто все эти шутки – над ними.
Es el típico comportamiento adolescente.
Типичные проблемы с подростками.
Típico castigo del vampiro, sin duda.
Типичное вампирское наказание, надо думать.
Consideramos el miedo a la muerte que caracteriza al típico burgués.
Причиной этому страх смерти — характернейшая черта типичного буржуа.
Llovía cuando regresaron a la calle Lord North, la típica lluvia helada de noviembre.
Когда они вернулись на Лорд-норд-стрит, шел дождь, унылый холодный ноябрьский дождь.
En cambio, las nubes de langosta constituyen catástrofes muy frecuentes y típicas en los países de Oriente.
"""Стаи саранчи"" - типичное бедственное явление в странах Востока."
Adrian idealizaba la locura en la típica forma laingiana.
Адриан идеализировал безумие на типичный лэнговский манер.
Sabes, el chiste típico de que los diseñadores no pueden ni ver peliculas históricas porque los tipos se usan siempre mal, es completamente cierta.
Вы знаете шутку о том, что графические дизайнеры не могут смотреть исторические фильмы потому что шрифты в них всегда вне стилистики.
Típico.
Как знакомо.
Sin embargo, el primer período estaba vinculado a un mayor grado de fluctuación: una desviación típica de 2 en lugar de 1,6.
Однако первый период характеризовался более резкими колебаниями — стандартный показатель отклонения составлял 2 по сравнению с 1,6.
Una rápida mirada le aseguró que la señora Bankerson estaba sumida en el típico sueño senil.
Беглого взгляда оказалось достаточно, чтобы убедиться, что миссис Банкерсон спит типичным сном полного маразматика.
El informe 2012 proporciona además detalles del tamaño típico de la carga de diferentes tipos de embarcaciones y del número de buques que están en uso.
В докладе Ллойда 2012 года далее приводятся подробные сведения о стандартном объеме хладагента в системе для указанных различных типов судов, а также о количестве судов, находящихся в эксплуатации.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении típico в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.