Vad betyder attività i Italienska?
Vad är innebörden av ordet attività i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder attività i Italienska.
Ordet attività i Italienska betyder aktivitet, aktivitet, aktivitet, verksamhet, aktivitet, sysselsättning, aktivitet, verksamhet, affär, butik, drift, kredit, funktion, livlighet, aktivitet, aktivitet, företag, förehavanden, arbete, arbetsuppgift, jobb, jobb, syssla, verksamhet, lobbyverksamhet, marknadsföring, handelsman, avveckling, likvidation, likvidering, studerande, gå i konkurs, lägga ner, handel, affär, teater, kollektiv, såll, semipensionerad, fiffel, gruvarbete, brytning, gruvdrift, försäljning, lekgrupp, motionär, hushållning, hjärnverksamhet, händelsernas centrum, bransch, arrangör, huvudsaklig aktivitet, skrivbordsarbete, skoluppgift, fritidsaktivitet, fritidssyssla, fritidssysselsättning, stim och stoj, hantverk, beslutstagande, beslutsfattande, främmande bolag, omsättningstillgångar, skumma affärer, fasta tillgångar, stänga ner ngt, göra en comeback, extraknäck, massage, rörlig, likvid, lånande, ha fullt upp. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet attività
aktivitetsostantivo femminile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Le attività illecite della società la misero nei guai con la polizia. |
aktivitet
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) L'attività nel parco giochi dimostrava l'animo allegro dei bambini. |
aktivitetsostantivo femminile (bambini, scuola) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) La prescuola aveva molte attività per tenere occupati i bambini. |
verksamhetsostantivo femminile (lavoro) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) L'attività nell'area operativa può sembrare caotica, ma gli operai stanno costruendo automobili in modo efficiente. |
aktivitetsostantivo femminile (hobby, passatempo) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) La sua attività preferita era giocare a golf. |
sysselsättning, aktivitetsostantivo femminile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) La lettura è la principale attività di un recensore di libri. |
verksamhetsostantivo plurale femminile (företag) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Gestiamo le attività della nostra società dal nostro quartier generale a Londra. |
affär, butik(azienda o negozio) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Dopo il corso di formazione ho subito aperto la mia attività. |
driftsostantivo femminile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Non possiamo fermare l'attività della centrale elettrica. |
kredit(contabilità) (bokföring) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Le registrazioni in attivo sono state inserite nella colonna delle attività del libro mastro. |
funktion
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Fu dichiarato morto quando cessò l'attività cerebrale. |
livlighetsostantivo femminile (lavoro, affari) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
aktivitetsostantivo femminile (del mercato) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) L'economia sta mostrando una certà vivacità nonostante l'aumento del prezzo del petrolio. |
aktivitet
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Il piano delle vendite è molto indaffarato oggi - c'è molto movimento. |
företag
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
förehavanden(formell) (substantiv plural: Substantiv som oftast står i plural, t.ex.: "byxor", "gälar", "tillhörigheter".) Parla sempre dei fatti dei suoi vicini. |
arbete, arbetsuppgift, jobb
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Non mi piace questo lavoro. Posso fare qualcos'altro? |
jobb, sysslasostantivo maschile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Sta facendo dei lavori nel negozio. |
verksamhetsostantivo femminile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) La scalata è l'attività preferita di Jon. |
lobbyverksamhet
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
marknadsföring
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Abbiamo 250.000 sterline da spendere in merchandising e promozione. |
handelsmansostantivo maschile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
avveckling, likvidation, likvidering
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Per la liquidazione nel negozio, tutti i prodotti erano a prezzo scontato. |
studerande(attività) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Lo studio richiede un'attenta pianificazione del proprio tempo. |
gå i konkurs
(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) |
lägga ner(cessare l'attività) (partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.") Dopo che il medico è stato ucciso hanno dovuto chiudere la clinica. |
handel, affär
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
teater
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) L'intera famiglia lavora nel teatro da generazioni. |
kollektiv(ideologiskt kopplat) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) La fattoria è gestita come un collettivo. |
såll(i gruvor) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
semipensioneradsostantivo maschile (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
fiffelsostantivo femminile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) L'attività frenetica della città disorientava Jim, che era appena arrivato dalla sua fattoria. |
gruvarbete, brytning, gruvdriftsostantivo femminile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Daniel ha trovato lavoro nell'attività estrattiva dopo aver terminato gli studi universitari. |
försäljningsostantivo femminile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Non sono molto bravo nella vendita, ma so gestire le persone. |
lekgrupp
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Nel centro educativo i bambini cantarono canzoni per tutta la mattina. La madre portava il suo bambino al centro per l'infanzia dal lunedì al venerdì. |
motionärsostantivo femminile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
hushållning
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
hjärnverksamhet
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
händelsernas centrumsostantivo maschile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) La stazione telegrafica ad Alice Springs è diventata il centro di attività della zona. |
branschsostantivo maschile (affari) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Nel suo ramo, è normale pagare solo in contanti. L'azienda eliminerà due settori d'attività che non stanno producendo buoni risultati. |
arrangörsostantivo maschile (anordnar ngt) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Il responsabile delle attività di animazione della nave da crociera ha programmato un ballo, un talent show e una serata di giochi. |
huvudsaklig aktivitetsostantivo femminile Decisero di vendere alcune acquisizioni recenti e di concentrarsi sulla loro attività principale. |
skrivbordsarbete
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Molti medici sono disillusi circa il loro lavoro per via dei compiti amministrativi che bisogna svolgere. |
skoluppgift(didattica) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
fritidsaktivitet, fritidssyssla, fritidssysselsättningsostantivo femminile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Le attività di svago all'aperto sono più apprezzate dopo un inverno lungo. |
stim och stojsostantivo femminile (vardagligt) (uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) Preferisco la frenesia della grande città alla quiete della campagna. |
hantverk
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Nans far var en träarbetare och hon lärde sig hantverket av honom. |
beslutstagande, beslutsfattande
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Un manager deve avere buona capacità decisionale. |
främmande bolag
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
omsättningstillgångarsostantivo plurale femminile (substantiv plural: Substantiv som oftast står i plural, t.ex.: "byxor", "gälar", "tillhörigheter".) Le attività correnti sono importanti per le compagnie perché forniscono il denaro per finanziare le operazioni giornaliere. |
skumma affärersostantivo plurale femminile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Ho sentito che i suoi parenti sono coinvolti in attività piuttosto losche. |
fasta tillgångarsostantivo plurale femminile (economia: stato patrimoniale) La sua ricchezza era completamente vincolata in attività immobilizzate. |
stänga ner ngtverbo transitivo o transitivo pronominale (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Sto pianificando di chiudere l'attività il mese prossimo. |
göra en comeback(teatro, cinema) |
extraknäck(vardagligt) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Presta denaro e come attività extra vende macchine usate. |
massage(specifik) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
rörlig, likvidsostantivo femminile (finanza) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Le attività di pronto realizzo sono utili quasi quanto le attività liquide. |
lånande
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) La banca guadagna con l'attività creditizia. |
ha fullt uppverbo intransitivo (vardagligt) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Il mercato ferveva di attività. |
Låt oss lära oss Italienska
Så nu när du vet mer om betydelsen av attività i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.
Relaterade ord av attività
Uppdaterade ord från Italienska
Känner du till Italienska
Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.