Vad betyder che i Italienska?

Vad är innebörden av ordet che i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder che i Italienska.

Ordet che i Italienska betyder som, som, så, att, hur, vilket, vilken, vad, än, vad, Va?, vad, så att, så, vad, vad, vad, tala om, vilken, vilken, som, annat än, oavsett, vad, Va!, bara, annat än, om att, om ... eller ..., rörlig, flytande, engagerad, befrämjande, känslig, delikat, störande, oroande, lam, lovande, uppröra, oroa, inne, bakomliggande, uppseendeväckande, ömmande, road, som går att förhindra, <div>praktiserande, utövande</div><div>(<i>adjektiv</i>: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)</div>, svidande, läs- och skrivkunnig, häpnadsväckande, ömkansvärd, ömklig, avlägsna sig, beräknande, oanständig, åtsittande, seende, ätbar, mycket irriterande, förarglig, meningslös, taktlös, som inte blinkar, urskillningslös, saknande, sevärd, hagalen, kletig, bytbar, slingrande, avhållsam, duktig, skicklig, missklädsam, skogs-, antagonistisk, fästbar, som kan besegras, munter, glad, kyrkobesökande, rengöringsbar, tystlåten, klumpig, döljningsbar, genomförbar, anslutningsbar, greppbar, vattenhaltig, obenägen, inträngande, kyssbar, som går att missuppfatta, identifierbar, som pågår hela natten, oledande, som inte bleknar, stabil, drypande, ugnssäker, trådlik, fientlig, som har låg sexdrift, orubblig, oälskvärd, prestationshöjande, föregående, assisterande. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet che

som

pronome

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
Il cibo che ho mangiato la notte scorsa mi ha fatto venire il mal di stomaco.
Maten som jag åt igår kväll gav mig magknip.

som

congiunzione

(konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".)
Dalla direzione che ha preso, direi che stava andando in città.
Utifrån riktningen som han gick skulle jag säga att han var på våg till staden.

congiunzione

(konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".)
Era così affamato che riusciva a sentire il suo stomaco borbottare.
Han var så hungrig att han kunde höra sin mage kurra.

att

congiunzione

(konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".)
Ha detto che non voleva andare.
Han sa att han inte ville gå.

hur

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
Che tipo è? Ci si può fidare?

vilket, vilken

pronome

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Di che marca è la tua macchina? Di che colore è?
Vilket märke är din bil? Vilken färg är det?

vad

aggettivo

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
Che lavoro fai d'inverno?

än

(konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".)
Lei è più intelligente di lui.
Hon är smartare än vad han är.

vad

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
Che cosa vuoi mangiare?
Vad vill du ha att äta?

Va?

(familjär)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Cosa? Non ti sento.
Va? Jag kan inte höra dig.

vad

avverbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Che t'importa?

så att, så

(konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".)

vad

pronome

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
Che cosa ti fa male? È il rene?

vad

pronome

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
Cos'è quello?

vad

pronome

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
Cosa importa?

tala om

aggettivo

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Che cosa stupida! Non riesco a credere che tu l'abbia fatto!

vilken

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
La persona che l'ha rotto non è qui.

vilken

(något formellt)

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
La scimmia che il custode dello zoo ha scelto dalla tribù era molto amichevole.
Apan, som djurskötaren valde ur stammen, var mycket vänskaplig.

som

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
Il cibo che avanza sarà buttato via.
Maten som blir över kommer att kastas.

annat än

(konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".)
Mangiò tutti i biscotti tranne uno.
Han åt alla kakorna förutom en.

oavsett

(konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".)
Alla, oavsett om de är rika eller fattiga, kan drabbas av en naturkatastrof.

vad

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
La cosa che mi sorprende è che il cane trovava sempre la strada di casa.
Vad (or: Det) som förvånar mig är att hunden hittade vägen hem.

Va!

interiezione (familjär)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Che cosa?! Non l'avrai fatto per davvero?
Va! Du gjorde inte det på riktigt, eller?

bara

(vardagligt)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
È soltanto una bambina.

annat än

congiunzione (con negazione)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Non posso che essere d'accordo con quello che dici. Non faccio che pensare a lui.

om att

congiunzione (con negazione)

(konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".)
Non c'è dubbio che lui sia il migliore della squadra.

om ... eller ...

congiunzione

(konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".)
Che si tratti di pigrizia o riluttanza, è evidente che le pulizie di casa non vengono fatte da parecchio tempo.

rörlig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
L'orologio ha molte parti mobili.

flytande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La balsa è un tipo di legno leggero, galleggiante.

engagerad

aggettivo (che ha preso impegno)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Doris è impegnata nel volontariato da quarant'anni.
Doris har varit en engagerad välgörenhetsarbetare i fyrtio år.

befrämjande

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

känslig, delikat

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Queste sono trattative delicate.

störande, oroande

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

lam

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Tina gav en lam ursäkt om att hennes hund var sjuk och gick hem tidigt.

lovande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
I clienti gradiscono il prodotto e stanno pensando di piazzare un'ordinazione più consistente, il che è promettente.

uppröra, oroa

(negativa känslor)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il discorso entusiasmante del vice rettore riempì gli studenti di entusiasmo per gli anni di studio davanti a loro.

inne

(informale) (vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Steve è davvero modaiolo, indossa sempre le ultime tendenze.

bakomliggande

(figurato)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Abigail sospettava che fosse il senso di colpa sottostante che aveva spinto Trevor a creare il fondo di beneficenza.
Anna misstänkte att det var Tages bakomliggande (or: underliggande) skuldkänslor som motiverade honom att upprätta välgörenhetsfonden.

uppseendeväckande

verbo intransitivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il vestito giallo acceso di Nancy l'ha fatta risaltare tra il pubblico.

ömmande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

road

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La scena stravagante si svolse davanti a una folla di spettatori divertiti.

som går att förhindra

aggettivo

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Il colera è evitabile se l'igiene è adeguata.

<div>praktiserande, utövande</div><div>(<i>adjektiv</i>: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)</div>

aggettivo (professione)

È un avvocato praticante da trent'anni.

svidande

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Mi è venuto uno sfogo doloroso sulla schiena.

läs- och skrivkunnig

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ci sono pochissimi posti per lavoratori non alfabetizzati.

häpnadsväckande

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il camion si lanciò giù per la collina a velocità sorprendente.

ömkansvärd, ömklig

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
I bambini ammucchiati al freddo erano uno spettacolo pietoso.

avlägsna sig

aggettivo

(transitivt verb och reflexivt verb: Transitivt verb med reflextivt verb, t.ex.: "tänka sig".)

beräknande

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Quella donna è una tipa intrigante che è solo interessata al denaro.

oanständig

aggettivo (opassande, sexuell)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
L'uomo alzò il sopracciglio al commento sfacciato della sua ragazza.

åtsittande

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La giovane attrice indossava un abito nero alla prima del film.

seende

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Le persone vedenti percepiscono il mondo in modo diverso dai non vedenti.

ätbar

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il nocciolo della pesca non è generalmente considerato commestibile.

mycket irriterande, förarglig

aggettivo

Inez è una persona puntuale e trova i ritardi aerei esasperanti.

meningslös

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

taktlös

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Victor è indelicato e offende molte persone involontariamente.

som inte blinkar

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

urskillningslös

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

saknande

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Quando il nemico attaccò, le difese della città si rivelarono carenti.

sevärd

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

hagalen

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Lo scrittore sostiene che viviamo in una società avida dove la ricchezza è considerata di fondamentale importanza.

kletig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
I panini alla cannella appena sfornati sono appiccicosi e deliziosi.

bytbar

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Gli acquisti sono restituibili solo entro trenta giorni.

slingrande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

avhållsam

aggettivo (formale, raro)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

duktig, skicklig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

missklädsam

(litterärt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

skogs-

(förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

antagonistisk

aggettivo (formell)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

fästbar

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

som kan besegras

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

munter, glad

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

kyrkobesökande

(religione)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

rengöringsbar

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

tystlåten

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

klumpig

(innehåller klumpar)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

döljningsbar

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

genomförbar

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

anslutningsbar

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

greppbar

aggettivo (bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

vattenhaltig

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

obenägen

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

inträngande

aggettivo (non comune)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

kyssbar

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

som går att missuppfatta

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

identifierbar

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

som pågår hela natten

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

oledande

aggettivo (elettricità)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

som inte bleknar

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

stabil

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

drypande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

ugnssäker

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

trådlik

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

fientlig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

som har låg sexdrift

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

orubblig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

oälskvärd

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

prestationshöjande

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

föregående

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

assisterande

aggettivo (obsoleto)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av che i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.