Vad betyder coperta i Italienska?

Vad är innebörden av ordet coperta i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder coperta i Italienska.

Ordet coperta i Italienska betyder däck, täcke, filt, övertäckt, kuvert, kuvertuppsättning, täckt, övertäckt, omfattad, infattad, inbegripen, mörk, mulet, molnigt, mulnande, skyddad, täckt, fördunklad, grå, täcka, täcka, täcka, täcka, täcka, täcka, täcka, åta sig att betala, tillsätta, sträcka sig över ngt, tillryggalägga, avverka, täcka över, hålla ngt övertäckt, täcka, dölja, svepa in, begrava, överskyla, rentvå, linda in ngt, svepa in ngt, kväva, slutföra, täcke, värmefilt, yllefilt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet coperta

däck

(di nave)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il marinaio stava sul ponte.
Sjömannen stod på däcket.

täcke

sostantivo femminile (tjock sängklädsel)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Linda ha diverse coperte intrecciate a mano in salotto.
Linda har många handvävda filtar (or: pläder) i sitt vardagsrum.

filt

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La vecchina sedeva su una sdraio con una coperta che le copriva le ginocchia.
Den gamla damen satt i liggstolen med en filt som täckte hennes knä.

övertäckt

aggettivo

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
La statua viene tenuta coperta fino alla Festa dell'Indipendenza.

kuvert, kuvertuppsättning

sostantivo maschile (posto a tavola)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Questa tavola è grande abbastanza per sei coperti.

täckt, övertäckt

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Gli edifici sono collegati tra loro tramite un passaggio coperto.

omfattad, infattad, inbegripen

aggettivo (figurato: assicurato)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La colonscopia non è coperta da molte assicurazioni sanitarie.

mörk

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Era una giornata coperta e senza sole quella che si intravedeva dietro a una spessa coltre di nubi. Questa stanza è buia: accendi la luce!
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Varför sitter du och läser i det mörka uterummet?

mulet, molnigt

aggettivo (väder)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Oggi è nuvoloso, spero che non piova.

mulnande

aggettivo (cielo) (mer moln)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il cielo coperto minacciava pioggia.

skyddad

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il nostro orto è così riparato che riusciamo a farci crescere di tutto.

täckt

aggettivo (da uno strato, involucro)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Continuare a stendere l'intonaco finché il muro non è ricoperto del tutto.

fördunklad

aggettivo (bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Nella fotografia il viso di Jeff era oscurato da una macchia.

grå

(tempo, meteo) (bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Com'è grigio il cielo oggi!

täcka

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Copriti, così non senti l'aria fredda.
Täck din kropp så att du inte känner den kyliga luften.

täcka

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La tovaglia copriva l'intera tavola.
Bordsduken täckte hela bordet.

täcka

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Questa polizza di assicurazione copre gli incidenti stradali.

täcka

verbo transitivo o transitivo pronominale (proteggere con un'arma)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Coprimi mentre corro verso il prossimo bunker.

täcka

(pagare in caso di perdita di soldi)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Hai abbastanza soldi per coprire la scommessa?

täcka

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il costo di questo biglietto copre anche le tasse governative?
Inkluderar priset av den här biljetten regeringskostnader också?

täcka

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Coprono tutte le spese venti dollari?
Täcker tjugo dollar alla utgifterna?

åta sig att betala

(assicurazioni)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Temo che nessun assicuratore sia disposto a coprire la nostra spedizione.

tillsätta

verbo transitivo o transitivo pronominale (vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Dobbiamo coprire questa posizione il prima possibile.

sträcka sig över ngt

(come intervallo di tempo) (vardagligt)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
La sua lunga attività da allenatore ha coperto tre generazioni.

tillryggalägga, avverka

verbo transitivo o transitivo pronominale (distans)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La squadra ciclistica ha coperto settanta miglia oggi.

täcka över

(letteralmente)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Per favore, copri il cibo che è avanzato, così possiamo mangiarlo più tardi.

hålla ngt övertäckt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il museo ha coperto la statua durante i lavori di restauro.

täcka

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Puoi provare a usare del miele per cospargere la superficie della torta.
Du borde pröva att använda honung för att täcka toppen av kakan.

dölja

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

svepa in

verbo transitivo o transitivo pronominale (bildligt)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Una nebbia fitta copriva le cime dei monti.

begrava

verbo transitivo o transitivo pronominale (bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La neve ha coperto la strada.

överskyla

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
I suoi colleghi cercavano di coprire i suoi errori.

rentvå

(bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

linda in ngt, svepa in ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

kväva

verbo transitivo o transitivo pronominale (superare in intensità) (även bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La menta ha coperto il prezzemolo.

slutföra

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ha completato la gara in 35 minuti.
Hon slutförde loppet på 35 minuter.

täcke

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Sul letto c'era un copriletto intricato.

värmefilt

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Una coperta elettrica ti può scaldare durante le notti invernali.

yllefilt

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av coperta i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.