Vad betyder copia i Italienska?

Vad är innebörden av ordet copia i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder copia i Italienska.

Ordet copia i Italienska betyder kopia, exemplar, exemplar, replik, kopia, kopia, kopia, dublett, backup, kopia, kopia, replik, replika, kopia, reproduktion, kopia, kopia, kopia, kopiera, kopiera, efterlikna, imitera, smygtitta på ngn, skriva av ngt, piratkopiera, fusk, fuskande, fuska med ngt, fuska på ngt, avbilda ngt, kopiera, förfalska, ta, imitera, kopiera, piratkopiera, fuskare, piratkopia, arbetsblad, tre exemplar, säkerhetskopia, backup, första utkast, utskriven kopia, digital kopia, renskrift, kopiera och klistra in ngt, fotostatkopia, kopia, kusin, cc, c.c., kopia till, -kopia, skicka kopia till ngn, kopia, avbild, dold, hemlig, karbonkopia, en spegelbild av ngn. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet copia

kopia

sostantivo femminile (produzione identica)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mi servono cinque copie della tua tesi per venerdì.

exemplar

sostantivo femminile (libro: singolo)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ho una copia autografata di quel libro.

exemplar

sostantivo femminile (materiale da stampare)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il giornalista ha consegnato la sua copia al redattore, che l'ha approvata per la pubblicazione.

replik, kopia

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Espongono una riproduzione del disegno, perché l'originale potrebbe essere danneggiato dalla luce.

kopia

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ci sono quattro copie di questo documento.

kopia

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

dublett

(kopia)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La mia assistente le invierà le copie tramite posta.

backup

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Questa è una copia; l'originale è nell'archivio.

kopia

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Era impossibile notare la differenza tra la copia contraffatta della patente di guida e quella vera.

kopia

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La statua è una copia dell'originale.

replik, replika

(formell)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Hanno delle riproduzioni di dipinti famosi appese in soggiorno.

kopia

(informell)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La riproduzione di questo documento è strettamente proibita.

reproduktion, kopia

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Abbiamo pagato migliaia di dollari non sapendo che era una riproduzione.

kopia

sostantivo femminile (informell)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Jenny ha progettato la casa come la copia (or: replica) esatta della casa nella quale era cresciuta.

kopia

sostantivo femminile (fotografia)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il fotografo ha venduto le stampe delle foto ai suoi clienti.

kopiera

verbo transitivo o transitivo pronominale (riprodurre)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ho copiato il numero di telefono sulla mia agendina.

kopiera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

efterlikna, imitera

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ha tentato di copiare l'atteggiamento dell'amico e i suoi modi simpatici.

smygtitta på ngn

(a scuola)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Non ho passato il compito perché Jill non mi ha lasciato copiare.

skriva av ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale (esami scritti)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Stephen ha copiato da me tutte le risposte del compito.

piratkopiera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
David copiò il DVD così avrebbe avuto una copia del film sul suo portatile.

fusk, fuskande

(sostantivato)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Stanchi del suo imbrogliare, gli amici di Joe si sono rifiutati di giocare ancora a carte con lui.

fuska med ngt, fuska på ngt

avbilda ngt

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Dovresti riprodurre sessanta copie di questo documento.

kopiera

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Imitano marchi famosi e vendono i prodotti nel mercato locale.

förfalska

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

ta

verbo transitivo o transitivo pronominale (vardaglig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'autore aveva copiato interi paragrafi da un altro libro.

imitera

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Gli animali imitano istintivamente il comportamento dei loro genitori.

kopiera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ho fotocopiato i moduli prima di spedirli.

piratkopiera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ben ha piratato una copia dell'ultimo film di Hugh Grant.

fuskare

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

piratkopia

(illegal kopia)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Copie illegali del film sono ampiamente disponibili in rete.

arbetsblad

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Susan ha fatto i calcoli su un foglio per appunti e ha copiato i risultati sul foglio delle risposte.

tre exemplar

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Lo schedario deve contenere tutti i documenti necessari in triplice copia.

säkerhetskopia, backup

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
È una buona idea fare una copia di backup dei documenti importanti.

första utkast

sostantivo femminile (versione incompleta)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Al momento gli scrittori stanno ancora preparando una bozza.

utskriven kopia

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mi puoi mandare una copia cartacea dei dati?

digital kopia

sostantivo femminile

renskrift

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kopiera och klistra in ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
È facile copiare e incollare un testo per spostarlo da una parte di un documento a un'altra.

fotostatkopia

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kopia

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kusin

sostantivo maschile (informale, figurato) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

cc, c.c., kopia till

locuzione avverbiale (email)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

-kopia

(efterled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Dessa vapenkopior lurar ofta polisen.

skicka kopia till ngn

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Non dimenticare di mettermi in copia per conoscenza quando invierai a Meera il programma di domani.

kopia, avbild

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Questo dipinto è una copia esatta dell'originale.

dold, hemlig

locuzione aggettivale (e-mail)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Una email in copia nascosta è una email in cui viene aggiunto qualcuno nel campo BCC.

karbonkopia

(bokstavlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Tenga la copia carbone per il suo archivio personale.

en spegelbild av ngn

sostantivo femminile (informale) (bildligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Quella ragazza è l'immagine sputata della madre!

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av copia i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.