Vad betyder deviazione i Italienska?

Vad är innebörden av ordet deviazione i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder deviazione i Italienska.

Ordet deviazione i Italienska betyder väjning, gir, avvikelse, deflektion, förbifartsled, förbifart, borttagande, omväg, avstickare, avvikelse, omdirigering, studsande, avvikelse, övergångsställe, avvikelse, förändring, omläggning, avvikelse, avvikare, vika undan, standardavvikelse, avvikelse, ta en omväg. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet deviazione

väjning, gir

(schivata) (undflyende av krock)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

avvikelse

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'insegnante si aspetta che le proprie regole siano seguite alla lettera, senza deviazione alcuna.

deflektion

sostantivo femminile (formell)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Lo specchio provocò una deviazione del raggio di luce.

förbifartsled, förbifart

sostantivo femminile (stradale)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'autostrada è chiusa e quindi dovremo fare una deviazione.

borttagande

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'abito stravagante di uno degli ospiti del matrimonio portò a una deviazione dell'attenzione dalla sposa.

omväg, avstickare

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ha dovuto fare alcune deviazioni, ma alla fine è stato in grado di diventare un medico.

avvikelse

sostantivo femminile (di linea)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

omdirigering

sostantivo femminile (trafik)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'azienda delle strade ha istituito una deviazione mentre porta avanti i lavori nel cantiere.

studsande

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La sua deviazione ha procurato un punto agli avversari.

avvikelse

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
C'erano deviazioni nelle letture della bussola causate dalla presenza di oggetti metallici.

övergångsställe

sostantivo femminile (strade, traffico)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

avvikelse

sostantivo femminile (riktning)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La divergenza dei percorsi di camminata confuse gli escursionisti.

förändring

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Nel corso degli anni sono state apportate tante modifiche nell'organizzazione

omläggning

(allmänt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Una tematica su cui si sta insistendo in campagna elettorale è il dirottamento delle risorse verso i più poveri.

avvikelse

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Gli sport estremi rappresentavano una divergenza per Adam; di norma era più interessato alle attività intellettuali.

avvikare

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

vika undan

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
La famiglia deviò per visitare la famosa attrazione turistica.

standardavvikelse

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

avvikelse

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ta en omväg

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
È il miglior panificio della città e vale la pena fare una deviazione per andare a comprare lì il pane.

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av deviazione i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.