Vad betyder inganno i Italienska?

Vad är innebörden av ordet inganno i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder inganno i Italienska.

Ordet inganno i Italienska betyder lura, vilseleda, gillra en fälla för ngn, dupera ngn till att göra ngt, lura, lura ngn att göra ngt, lura, lura, lura, lura, lura, bedra, dupera, vilseleda ngn, lura ngn, pracka på ngn ngt, svindla, avslöja, lura, svika, förbrylla, förvirra, lura, snärja ngn, uppmuntra, lura, svek, bedrägeri, bedrägeri, indirekthet, svek, lurendrejeri, bedrägeri, mystifiering, justering, knep, list, fuffens, trick, knep, bedrägeri, trick, tricks, trix, trick, bedrägeri, påhittad historia, uppdiktad historia, tjusning, charlataneri, fälla, avspisa ngn med ngt, avfärda ngn med ngt, genomskåda, pracka på ngn ngt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet inganno

lura

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

vilseleda

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il criminale ha ingannato la polizia per poter scappare.

gillra en fälla för ngn

(även bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

dupera ngn till att göra ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Mi hanno ingannato facendomi pensare che avrei ricevuto l'assegno oggi.

lura

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

lura ngn att göra ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Steve ha ingannato Joe per fargli fare il bucato tutta la settimana.

lura

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

lura

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Kate non si era resa conto che l'uomo che aveva incontrato su un sito di incontri la stava ingannando fino a farle spendere metà dei suoi risparmi.

lura

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

lura

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

lura, bedra

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Fred pensò di aver fatto un ottimo investimento, ma in realtà era stato ingannato da un truffatore.

dupera

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Non lasciarti ingannare da questi allettanti annunci pubblicitari.

vilseleda ngn

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'avvocato ha ingannato i nuovi clienti in merito alle reali possibilità di vincere la causa.

lura ngn

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il giovane ha ingannato la casalinga per farsi dare del denaro.

pracka på ngn ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
L'addetta alle vendite mi offrì un rimborso parziale ma intuivo che stava solo cercando di raggirarmi.

svindla

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

avslöja

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Sam si rese conto che sua moglie lo aveva ingannato quando la vide che guardava attraverso la finestra.

lura

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Quando scoprì che gli mancava il portafoglio realizzò che lei lo aveva raggirato.

svika

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Carlo I d'Inghilterra venne giustiziato per aver tradito il suo paese.

förbrylla, förvirra

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
David ci ha disorientati quando ha rifiutato il lavoro ben pagato per nessun motivo apparente.

lura

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Jag ville inte köpa den biljetten. Jag blev lurad!

snärja ngn

(bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

uppmuntra

verbo transitivo o transitivo pronominale (felaktigt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Pensavo che mi amasse, ma mi stava solo illudendo.

lura

verbo transitivo o transitivo pronominale (vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'ha preso in giro facendogli credere che lei fosse più giovane.
Hon lurade honom att tro att hon var yngre.

svek

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

bedrägeri

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Questo è un mondo pieno di inganni.

bedrägeri

(formell)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

indirekthet

sostantivo maschile (formell)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

svek

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Agatha si sentiva in colpa per non aver detto al marito dove era realmente stata, ma si trattava solo di un piccolo inganno.

lurendrejeri

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Jeremy non riusciva a credere di essere caduto in un inganno così palese.

bedrägeri

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

mystifiering

(litterärt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

justering

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

knep, list, fuffens

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Tutto questo per sole cinquanta sterline? Dov'è il trucco?

trick, knep

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ulisse usò astuzia e scaltrezza per salvare i suoi uomini dal ciclope.

bedrägeri

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Per mezzo di raggiri, l'azienda ha fatto comprare merce di qualità inferiore ai propri clienti.

trick, tricks, trix

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le riviste femminili usano l'inganno del fotoritocco per far apparire perfetti i corpi delle modelle.

trick

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

bedrägeri

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

påhittad historia, uppdiktad historia

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il suo diritto al trono risultò essere un inganno.

tjusning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

charlataneri

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

fälla

(bildligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ti hanno invitato là, ma era una trappola per svaligiarti casa.

avspisa ngn med ngt, avfärda ngn med ngt

(informale, figurato)

.

genomskåda

verbo riflessivo o intransitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Mamma non si fa mai ingannare dalle tue scuse.

pracka på ngn ngt

(informale, figurato)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Martin cercò di appiopparmi il suo vecchio portatile.

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av inganno i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.