Vad betyder massima i Italienska?

Vad är innebörden av ordet massima i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder massima i Italienska.

Ordet massima i Italienska betyder maxim, visdomsord, motto, valspråk, föreskrift, aforism, aforism, utsago, talesätt, maximum, maximum, maximal, maximal-, ledande, max, högst, max, högsta, högst, deadline, gräns, tidsgräns, maximal, toppande kommentar, största, ultimat, främst, yttersta, främsta, yttersta, helt underbar, ledande, full, gräns, yttersta, mål, målsättning, på det stora hela, på det hela taget, i full fart, högsta beredskap, larmberedskap, skiss, full kraft, inte dimmad, effekt, grundlighet, däcksbalk. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet massima

maxim

(motto)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La massima di Dave era "Cogli l'attimo."

visdomsord

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

motto, valspråk

(formale: motto)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

föreskrift

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Molte persone traggono il loro buon comportamento dai precetti della religione.

aforism

(formell)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

aforism

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

utsago

(formell)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

talesätt

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Come recita un vecchio proverbio, "si può portare il cavallo alla fonte, ma non si può costringerlo a bere".

maximum

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

maximum

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il politico voleva ottenere il massimo dei privilegi.

maximal, maximal-

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Erin ha prelevato il massimo consentito dal bancomat.

ledande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il professore è tra i massimi esperti nel campo.
Professorn är en ledande expert i sitt område.

max

(förkortning: maximum)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il massimo che intendo pagare è venti dollari.

högst

aggettivo (superlativ)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La squadra con il punteggio massimo vince la partita.

max

aggettivo (förkortning: maximal)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La velocità massima della mia auto è 200 chilometri l'ora.

högsta

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La macchina ha raggiunto la sua velocità massima.
Bilen nådde sin maxhastighet.

högst

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La sua stima massima era un costo pari a cinquecento dollari.

deadline, gräns, tidsgräns

(scadenza, termine)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La mezzanotte del 31 gennaio è la data limite per l'invio della dichiarazione dei redditi.

maximal

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

toppande kommentar

(battuta che supera la precedente)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Tutto il pasto è stato ottimo, ma il top è stata la crème brûlée che ho preso per dessert.

största

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il suo più grande merito è stato liberare il paese dal vaiolo.

ultimat

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

främst

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Elizabeth è il sommo capo.

yttersta

(allmänt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
I dottori fecero del loro meglio per salvare il paziente, ma perfino il loro massimo non fu sufficiente.

främsta

aggettivo (bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La sicurezza dovrebbe essere di massima importanza per un ingegnere automobilistico.

yttersta

aggettivo (viktig, sist)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Quest'auto è il massimo esempio di come dovrebbe essere un veicolo perfetto.

helt underbar

aggettivo (vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
È davvero stupendo, è proprio il migliore!

ledande

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Per tanto tempo la Ford è stata la migliore azienda automobilistica in America.

full

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
I ciliegi sono in piena fioritura.
Körsbärsträden är i full blom.

gräns

sostantivo maschile (vardaglig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il peso massimo consentito per i bagagli a mano dalle compagnie aeree è di venti libbre.

yttersta

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Janice era in uno stato di estremo terrore quando sentì qualcuno che saliva le scale nella notte.

mål, målsättning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il mio ideale sarebbe gareggiare alle Olimpiadi.

på det stora hela, på det hela taget

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Nel mio lavoro non tutto va bene ma, in generale, mi piace.

i full fart

sostantivo maschile

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Il treno viaggiava alla velocità massima quando è avvenuto l'incidente.

högsta beredskap, larmberedskap

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Siamo in massima allerta dopo l'ultimo attacco.

skiss

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Questa è solo una bozza approssimativa; alla prossima riunione porterò il progetto completo.

full kraft

inte dimmad

locuzione aggettivale (vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

effekt

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Questa batteria ha una potenza massima di 2000 milliampereora.

grundlighet

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Lo chef mise il soufflé sul bancone con la massima cura.

däcksbalk

sostantivo femminile (nave)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il veliero era più piccolo di quanto si pensasse; la sua larghezza massima era di appena venti piedi.

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av massima i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.