Vad betyder meglio i Italienska?
Vad är innebörden av ordet meglio i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder meglio i Italienska.
Ordet meglio i Italienska betyder bättre, bättre, bättre, bäst, bättre, bättre, bättre, bäst, bättre, den bästa, den bäste, optimum, bättre, överglänsa, ha det bättre utan, nej, segra över ngt, behöva, brådstörtad, hafsig, bättre än ingenting, bättre än inget, bekvämare, mycket bättre, det vill säga, så bra du kan, eller snarare, det är bäst så, det är bäst som sker, först till kvarn får först mala, först till kvarn får mala, likaså gott, likaså väl, likaså bra, bättre än, Skaffa dig ett liv!, ändring till det bättre, måste, göra ditt bästa, göra ditt bästa, göra sitt yttersta, ha bättre saker för sig, ha annat för sig, hoppas på det bästa, göra det bästa av ngt, göra det bästa av ngt, visa framfötterna, ha övertaget, göra det mesta av ngt, falla på plats, klara sig, känna sig bättre, överträffa, prestera bättre, överglänsa, vinna argumentation, ha bättre pistol än, ännu bättre, det absolut bästa, lycka till, göra sitta bästa för att göra ngt, visa framfötterna, ändra ngt till det bättre, göra sitt yttersta för att göra ngt, försöka sitt bästa för att göra ngt, andas lättare, segra över, segla närmare vinden, prestera bättre, den andra hälften, sprinta ifrån ngn, slarvig, se ljusare ut, besegra, slå, mest känd, kung, de bästa, blomstra på ngt, betona. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet meglio
bättre(komparativ av bra) (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) Suona la chitarra meglio di Jimi Hendrix. Han spelar gitarr bättre än Jimi Hendrix. |
bättre
(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) Per servirvi meglio offriamo caffè gratis all'entrata. För att ge er bättre service så erbjuder vi gratis kaffe vid entrén. |
bättreavverbio (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Farlo adesso è meglio che aspettare fino a domattina. Det är bättre att få det gjort nu än att vänta tills imorgon. |
bästavverbio (superlativo assoluto) (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) Di tutti i cantanti, lei è quella che canta meglio. Av alla sångarna, så sjunger hon bäst. |
bättreavverbio (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Una mazzetta è meglio di un martello per piantare i picchetti della tenda. Det är bättre att använda en klubba för att slå ner tältpinnarna än en hammare. |
bättreavverbio (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Ti senti un po' meglio? Känner du dig något bättre? |
bättreavverbio (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) Tu te lo ricordi meglio di me. Du kommer ihåg det bättre än jag. |
bästavverbio (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) Questo argomento è meglio non toccarlo, per ora. |
bättreavverbio (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) Lui lo spiegherà meglio di quanto io possa fare. |
den bästa, den bäste(person) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Di tutte le città che ho visitato Praga è stata la migliore. |
optimum
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
bättrelocuzione avverbiale (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Ho visto di meglio. |
överglänsa
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
ha det bättre utan
(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Oroa dig inte; du har det bättre utan honom. Du har det bättre om du bara ignorerar henne. |
nej
(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) |
segra över ngt
(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Maggie e Linda non sapevano che auto comprare, ma alla fine l'Audi ha prevalso sulla Renault. |
behöva(al condizionale) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Dovresti arrivare prima che inizi il film. |
brådstörtad(snabb och utan eftertanke) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Era chiaramente un lavoro sbrigativo, conteneva tantissimi errori. |
hafsigaggettivo (informale) (vardagligt) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Il lavoro è fatto alla buona; sei pregato di rifarlo. |
bättre än ingenting, bättre än inget
(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) Odio la minestra ma è meglio di niente dato che ho fame. |
bekvämare(bildlig) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Jag har det mycket bättre ställd nu när jag har det här nya jobbet. |
mycket bättre(superiore) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Il vino francese è buono, ma quello californiano è molto meglio. |
det vill säga
(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) Mi dispiace. Vale a dire che non lo farò più. |
så bra du kan
(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) |
eller snarare
(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) |
det är bäst så, det är bäst som skerlocuzione avverbiale (uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) Mi hanno licenziato, ma meglio così perché in questo modo posso avviare la mia attività come ho sempre desiderato. |
först till kvarn får först mala, först till kvarn får malainteriezione (idiomatico) (bildlig) (uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) |
likaså gott, likaså väl, likaså bra
(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) Meno male che sono andato in pensione prima che cambiassero tutte le mansioni del mio lavoro! |
bättre änavverbio |
Skaffa dig ett liv!(colloquiale, potenzialmente offensivo) (otrevlig) (interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".) |
ändring till det bättresostantivo maschile (uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) Il suo bel nuovo taglio di capelli è senz'altro un cambiamento in meglio. |
måsteverbo intransitivo (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Farebbe bene a fare ciò che gli viene detto! |
göra ditt bästaverbo transitivo o transitivo pronominale (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Fai il meglio che puoi. Questo è tutto quello che possono prendere gli altri da te. |
göra ditt bästaverbo intransitivo (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Fai semplicemente del tuo meglio. Questo è tutto quello che ci si può aspettare da te. |
göra sitt ytterstaverbo transitivo o transitivo pronominale (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Se vuoi vincere la gara devi fare del tuo meglio. |
ha bättre saker för sigverbo transitivo o transitivo pronominale (sarkasm) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Ho di meglio da fare che giocare a golf tutto il giorno. Ho di meglio da fare che discutere con te. |
ha annat för sigverbo transitivo o transitivo pronominale (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Non posso aspettare qui perché ho di meglio da fare. |
hoppas på det bästa
(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Non sono sicura che pioverà; dobbiamo semplicemente essere ottimisti. |
göra det bästa av ngtverbo transitivo o transitivo pronominale (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Eric ha fatto quello che poteva con il tempo a disposizione limitato per vedere il più possibile della città. |
göra det bästa av ngt
(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) |
visa framfötterna(impegnarsi) (bildlig) Non sono molto bravo in questo, ma farò del mio meglio. |
ha övertagetverbo transitivo o transitivo pronominale Alla fine del primo tempo la nostra squadra stava avendo la meglio sugli avversari. |
göra det mesta av ngt
(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Abbiamo tratto il meglio dalla nostra vacanza lasciando spenti telefoni e computer. |
falla på platsverbo riflessivo o intransitivo pronominale (bildlig) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) |
klara sig
Nei film d'azione alla fine i buoni trionfano quasi sempre. |
känna sig bättre(fisicamente) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Mi sento molto meglio da quando sono dimagrito. |
överträffa
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Il cuoco si è superato l'altra sera. |
prestera bättre
(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) |
överglänsa(figurato) (bildlig) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Heather ha lavorato sodo per mettere in ombra gli altri progettisti. |
vinna argumentationverbo transitivo o transitivo pronominale |
ha bättre pistol än
(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) |
ännu bättreavverbio (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) Suona la chitarra meglio ancora di quanto immaginassimo inizialmente. |
det absolut bästasostantivo maschile (uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) Quando si tratta di libri sulla storia degli Appalachi, quel professore è il meglio del meglio. |
lycka tillsostantivo maschile (uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) Ti auguro il meglio per la tua carriera. Lycka till med din nya karriär! |
göra sitta bästa för att göra ngtverbo transitivo o transitivo pronominale (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Fred ha fatto del suo meglio per smettere di fumare ma non ci è riuscito. |
visa framfötternaverbo riflessivo o intransitivo pronominale (fare una buona impressione) (bildlig) Al colloquio di lavoro presentati al meglio. |
ändra ngt till det bättreverbo transitivo o transitivo pronominale (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) La sua vita è cambiata in meglio da quando si è trasferita qui. |
göra sitt yttersta för att göra ngtverbo transitivo o transitivo pronominale (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) George ha fatto del proprio meglio nel fare colpo sulla sua ragazza. |
försöka sitt bästa för att göra ngtverbo transitivo o transitivo pronominale (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) |
andas lättareverbo intransitivo Il farmaco rilassa i muscoli del torace affinché il paziente possa respirare meglio. |
segra öververbo intransitivo Il partito di centrodestra ha prevalso sui socialisti alle ultime elezioni. |
segla närmare vindenverbo transitivo o transitivo pronominale (vela) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) |
prestera bättre
(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) La Toyota ha creato un nuovo motore che ha prestazioni migliori della concorrenza. |
den andra hälften(bildlig) (substantiv plural: Substantiv som oftast står i plural, t.ex.: "byxor", "gälar", "tillhörigheter".) |
sprinta ifrån ngn(bildlig) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Sin dalla tenera età Joseph ha sempre superato i suoi compagni. |
slarvig
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Gli imbianchini hanno fatto un lavoro malfatto: hanno sporcato le finestre della casa di vernice rossa! |
se ljusare ut(migliorare) (bildligt) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) |
besegraverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
slåverbo (vardaglig) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Non c'è niente di meglio di una torta al cioccolato appena sfornata. |
mest känd
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
kungsostantivo maschile (informale) (vardaglig) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Io amo John Coltrane. È il massimo! |
de bästa
(substantiv plural: Substantiv som oftast står i plural, t.ex.: "byxor", "gälar", "tillhörigheter".) |
blomstra på ngt(connotazione positiva) (bildlig) |
betonaverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Craig espresse al meglio il punto saliente del proprio discorso. |
Låt oss lära oss Italienska
Så nu när du vet mer om betydelsen av meglio i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.
Relaterade ord av meglio
Uppdaterade ord från Italienska
Känner du till Italienska
Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.