Vad betyder mescolare i Italienska?

Vad är innebörden av ordet mescolare i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder mescolare i Italienska.

Ordet mescolare i Italienska betyder blanda, mingla, röra, koka ihop ngt, blanda ngt med ngt, mixa, röra, blanda, blanda samman, blanda ihop, mixa i ngt, mixa, sammanfoga ngt med ngt, skaka, skapa teleskopord, blanda upp ngt, fläta samman ngt med ngt, fläta ihop ngt med ngt, amalgamera, sammanfogas, blanda ngt, varsam vispning, blanda, mixa, blanda, skaka om, blanda, förvanska, fläta samman ngt med ngt, blanda, blanda, röra till, trassla till, stöka till, blanda samman ngt med ngt, röra till, trassla till, stöka till, skapa oreda, skapa oordning, kärnas, fläta samman ngt med ngt, blanda, blanda, blanda ngt och ngt, blanda ngt med ngt, blanda, mixerskål, mixerbunke, blanda, blanda ngt och ngt, kombinera ngt med ngt, blanda samman ngt med ngt, blanda ihop ngt med ngt, mixa, mixa ngt med ngt, blanda ngt med ngt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet mescolare

blanda

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La ricetta dice di mescolare gli ingredienti finché il burro non si è amalgamato.

mingla

verbo transitivo o transitivo pronominale (vardagligt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

röra

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Mescola tutti gli ingredienti con un cucchiaio.
Rör ihop alla ingredienserna med en sked.

koka ihop ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
La strega mescolò una pozione per trasformare l'uomo in una rana.

blanda ngt med ngt

mixa

verbo transitivo o transitivo pronominale (vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Unite i due liquidi e mescolate bene il composto risultante.

röra

verbo transitivo o transitivo pronominale

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
La ricetta dice di mescolare per due minuti.

blanda

verbo transitivo o transitivo pronominale (cucina) (allmänt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Tina ruppe le uova nella padella e le strapazzò.

blanda samman, blanda ihop

verbo transitivo o transitivo pronominale

I produttori di vino hanno unito il Merlot e il Cabernet Sauvignon nella loro nuova miscela.

mixa i ngt

mixa

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

sammanfoga ngt med ngt

Nel suo dipinto l'artista ha mescolato verde e blu.

skaka

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Mescola i dadi e buttali.

skapa teleskopord

verbo transitivo o transitivo pronominale (suoni) (formell, lingvistik)

I bambini imparano i suoni delle singole lettere prima di imparare a combinarle tra di loro.

blanda upp ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

fläta samman ngt med ngt, fläta ihop ngt med ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Daniella intrecciò le dita con le sue.

amalgamera

(formell)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'ottone si ottiene amalgamando rame e zinco.

sammanfogas

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

blanda ngt

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il panettiere ha mischiato il sale e lo zucchero e per questo la torta è venuta fuori immangiabile.

varsam vispning

(cucina)

Il mescolamento non deve essere rapido, altrimenti la torta non sarà leggera e morbida.

blanda

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

mixa, blanda

verbo transitivo o transitivo pronominale (vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

skaka om

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

blanda

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Mescolate gli ingredienti per ottenere una pastella omogenea.
Mixa ingredienserna för att göra en jämn smet.

förvanska

(fatti, contenuti, ecc.)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

fläta samman ngt med ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
La dottoressa Johnson ha mescolato la sua lezione su Schubert con un po' della sua musica.

blanda

verbo transitivo o transitivo pronominale (carte)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La persona che dava le carte mescolò il mazzo.

blanda

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Karen versò il condimento sull'insalata e la mescolò.
Karen hällde på dressing på salladen och blandade den.

röra till, trassla till, stöka till

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

blanda samman ngt med ngt

verbo riflessivo o intransitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Mescola la vernice blu con quella verde utilizzando un pennello morbido.
Blanda samman den blåa färgen med den gröna med en mjuk borste.

röra till, trassla till, stöka till

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Avete confuso i vostri argomenti, ora nessuno riesce più a seguirvi.

skapa oreda, skapa oordning

Per cortesia non mi mettere in disordine la scacchiera.

kärnas

(smör)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

fläta samman ngt med ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Il direttore ha mischiato realtà e finzione per creare un messaggio molto potente.

blanda

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Nella lavorazione della plastica vengono miscelati vari materiali.

blanda

verbo transitivo o transitivo pronominale (calce, ecc.)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'operaio ha mescolato la malta di calce col cemento.

blanda ngt och ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

Abbiamo mischiato vernice rossa e gialla per fare la vernice arancione.

blanda ngt med ngt

Mescolare il burro e lo zucchero, quindi aggiungere le uova.

blanda

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Unire gli ingredienti umidi a quelli secchi e mescolare bene.

mixerskål, mixerbunke

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

blanda

verbo transitivo o transitivo pronominale

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Emma mischiò le carte e le distribuì.

blanda ngt och ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

kombinera ngt med ngt

blanda samman ngt med ngt, blanda ihop ngt med ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Il gioielliere ha fuso l'oro con l'argento per creare un bracciale meno costoso.

mixa

verbo transitivo o transitivo pronominale (musica) (musik)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

mixa ngt med ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

Si può mescolare la farina con un po' d'acqua per ottenere la colla.

blanda ngt med ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il color verde si ottiene mescolando il blu con il giallo.
Färgen grön blandar blått med gult.

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av mescolare i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.