Vad betyder messa i Italienska?

Vad är innebörden av ordet messa i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder messa i Italienska.

Ordet messa i Italienska betyder mässa, mässa, gudstjänst, kyrkan, herr, placerad, på, ställa, ställa, hjälpa till med ngt, uttrycka, bidra med ngt, ställa, tonsätta, ställa upp, ta, översätta, sätta, göra, få tänder, visa upp ngt, applicera, ta på ngt, hälla i ngt, sätta in, ställa in, lista, kyrkobesökande, friställning, anklagelse, uppbyggande, beställning, uteslutning, produktion, regi, iscensättning, uppförande. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet messa

mässa

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ryan andava a messa la domenica.

mässa

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Nella sua carriera il compositore ha scritto quattro messe.

gudstjänst

(religioso)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kyrkan

(bestämd form)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Sì, andiamo in chiesa ogni domenica.

herr

sostantivo maschile (scherzoso)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

placerad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Assicurati che il cappuccio sia messo appropriatamente.
Se till att locket sitter på ordentligt.

ställa

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ha messo il suo bicchiere sul bordo del tavolo.
Han ställde sitt glas på kanten av bordet.

ställa

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ha messo in ordine tutti i suoi affari prima di partire per l'Australia.
Han ställde sina affärer i ordning innan han lämnade landet för Australien.

hjälpa till med ngt

(cifra in denaro)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Se ognuno di noi mette 5 dollari avremo abbastanza soldi.

uttrycka

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Quando glielo dirò, la metterò in modo che lei non si sconvolga.
När jag berättar för henne ska jag formulera det på ett sätt som inte upprör henne.

bidra med ngt

(denaro)

Hanno messo 100 euro ciascuno e hanno regalato alla madre una vacanza in Grecia.

ställa

verbo transitivo o transitivo pronominale (posizionare)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ha messo il libro sullo scaffale.
Han ställde boken på hyllan.

tonsätta

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il poema è stato messo in musica.

ställa upp

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
Ha messo gli scacchi al loro posto.

ta

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Metto due cucchiaini di zucchero nel caffè.

översätta

(dire)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Puoi mettermelo in inglese semplice? Non capisco i termini tecnici che usi.

sätta

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Mettiamo John a lavorare a questo compito.

göra

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Mettiamo fine a questa discussione.

få tänder

verbo transitivo o transitivo pronominale (denti)

Il bambino piangeva tutta la notte quando stava mettendo i denti, e neanche il suo povero papà poteva dormire.

visa upp ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Mettiamo questo maglione su quel manichino.

applicera

(formellt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Var vänlig att applicera solskyddskräm innan ni går utomhus.

ta på ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Indossò un vestito carino per la festa.

hälla i ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Aggiungere più sale se la zuppa è insipida.

sätta in, ställa in

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Non devi fare altro che mettere quella zuppa nel microonde e farla cuocere per un paio di minuti.

lista

verbo transitivo o transitivo pronominale (su una lista)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ha scritto latte e formaggio sulla lista.

kyrkobesökande

(religione)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

friställning

(avsked pga arbetsbrist)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il suo licenziamento implicava l'assenza dell'assicurazione sanitaria per la famiglia. Questa mattina la fabbrica ha annunciato una nuova serie di licenziamenti.

anklagelse

(USA, politica)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'impeachment del presidente fu un grosso shock per la nazione.

uppbyggande

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

beställning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

uteslutning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Om du inte kan följa reglerna, så riskerar du uteslutning.

produktion, regi, iscensättning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'ultimo spettacolo al teatro Barnfield merita di essere visto.

uppförande

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'allestimento della commedia era ben fatto.

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av messa i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.