Vad betyder poco i Italienska?

Vad är innebörden av ordet poco i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder poco i Italienska.

Ordet poco i Italienska betyder få, lite, litet, lite, litet, lite, litet, inte särskilt, ett fåtal av ngt, för lite, inte så mycket, nedrigt, för lite, en gnutta, har ont om, har dåligt med, grund, lam, obetydlig, oklar, otydlig, sjuk, billig, prisbillig, otymplig, ointressant, ouppmärksam, föga smickrande, urskillningslös, ohygienisk, futtig, som inte skapar onykterhet, mycket få, väldigt få, ny-, reserverad, osofistikerad, korttänkt, fin, småätare, obestämd, ohälsosam, svagt, onyttig, lättviktare, flugviktare, oklar, otydlig, sällan, förvirrande, banal, lös, ointelligent, gammalmodig, subkulturell, tystlåten, fåordig, fåmäld, inte övertygande, inte samarbetsvillig, okritisk, anspråkslös, inte färdiglagad, ohjälpsam, inte inbjudande, osocial, modefluga, halvhjärtad, ouppmärksam, olämplig, okonstnärlig, olycklig, icke-funktionell, piss-, ohjälpsam, odiplomatisk, outbildande, ofeminin, sällan besökt, ohändig, inte övertygande, oerfaren, inte lovande, inget märkvärdigt, ingenting märkvärdigt, inte värt att ha, för få, låginkomst-, ogenomtänkt, sakta men säkert, om ett tag, om en liten stund, strax efter, steg för steg, minst sagt, lite, tills nyligen. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet poco

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Poche persone sapevano che la moglie di Schuman era una dotata compositrice.
Få människor vet att Schumanns fru också var en begåvad kompositör.

lite, litet

avverbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Beve poco alcool.
Hon dricker lite alkohol.

lite, litet

avverbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Il bambino ha mangiato poco a cena.
Barnet åt lite vid middagstid.

lite, litet

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Era molto timida e parlava poco.

inte särskilt

aggettivo (vardagligt)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Sono poco intenzionato ad accettare un'offerta del genere.

ett fåtal av ngt

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Ett fåtal av hennes elever fick underkänt på provet.

för lite

aggettivo

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Fuori sentiva freddo perché era vestita troppo poco.

inte så mycket

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
No, nello spettacolo la parte cantata non era molta.

nedrigt

avverbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

för lite

avverbio (vardagligt)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

en gnutta

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
"Conosci il francese?" "Ho solo un'infarinatura."

har ont om, har dåligt med

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Abbiamo poca carta igienica.
Vi har ont om (or: har dåligt med) toalettpapper.

grund

(non profondo)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
L'acqua è bassa qui.
Vattnet är grunt här.

lam

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Tina gav en lam ursäkt om att hennes hund var sjuk och gick hem tidigt.

obetydlig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ti prego di non seccarmi con reclami irrilevanti.

oklar, otydlig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
In generale è un buon tema, ma questa parte è incomprensibile; potresti riscriverla per far sì che il significato sia più chiaro?

sjuk

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
I medici dicono che è troppo malato per prendere l'aereo.

billig, prisbillig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Le spugne economiche si usurano molto più in fretta.

otymplig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Helen vuole comprare una macchina fotografica più piccola perché quella che ha adesso è troppo ingombrante.

ointressant

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il film era così noioso che sono uscito dal cinema prima che finisse.

ouppmärksam

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Mio padre era disattento e non stava mai ad ascoltare i miei racconti sulla scuola.

föga smickrande

(figurato, informale) (som ej smickrar)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Sharon ha fatto un commento indelicato quando ha detto che il nuovo taglio di capelli della sorella la faceva sembrare vecchia.

urskillningslös

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

ohygienisk

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Gli ispettori hanno chiuso il ristorante a causa delle condizioni antigieniche della cucina.

futtig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

som inte skapar onykterhet

(spec. birra)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

mycket få, väldigt få

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Nel flacone sono rimaste pochissime pastiglie. Devo chiamare il dottore per farmi fare una nuova ricetta.

ny-

(förled)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
La palude appena bonificata è ancora fangosa.
Det nyligen dränerade träsket är fortfarande gyttjigt.

reserverad

(persona)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
È piuttosto riservato finché non conosce meglio le persone; poi parla senza sosta.

osofistikerad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Joe era un uomo grezzo che si guadagnava da vivere facendo il camionista.

korttänkt

(figurato)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il disegno di legge del parlamento per ridurre le tasse sulle aziende che producono gas serra era miope.

fin

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Un strato opaco di polvere copriva i bicchieri da vino.

småätare

(informale) (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

obestämd

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Simon doveva sostituire l'insegnante di matematica nonostante avesse una conoscenza solo vaga della materia.

ohälsosam

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il suo colore malaticcio mi preoccupa un po'.

svagt

avverbio (bildlig)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

onyttig

(non salutare, poco salutare)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Al giorno d'oggi la gente mangia troppo cibo malsano.

lättviktare, flugviktare

(figurato, spregiativo) (bildligt,nedlåtande)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Non preoccuparti del suo accesso d'ira, è solo una mezzacalzetta.

oklar, otydlig

(svår att förstå)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La dichiarazione programmatica del politico era confusa: nessuno aveva capito cosa avesse in mente.

sällan

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Benché Fiona ami molto andare in spiaggia, lo fa sporadicamente perché è lontana.

förvirrande

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
A causa di un libro di testo poco chiaro, molti studenti non hanno passato l'esame.

banal

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Mi spiace dover dire che trovo tutti i suoi libri tremendamente banali.

lös

aggettivo (uovo)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Mi piacciono le uova poco cotte per poterle spalmare sul toast.

ointelligent

(ogillande)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
È stato davvero poco intelligente uscire senza una giacca durante la tormenta.

gammalmodig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Mi farebbe piacere che mia mamma non indossasse dei vestiti così sciatti e fuori moda.

subkulturell

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

tystlåten, fåordig, fåmäld

(talar helst inte)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il bambino era di umore taciturno e si rifiutava di parlare con chiunque.

inte övertygande

Nessuno credeva alle spiegazioni poco convincenti di Edward su cosa fosse successo.

inte samarbetsvillig

Mike era di umore poco collaborativo e si rifiutò di aiutare a riordinare l'appartamento.

okritisk

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
L'insegnante ascoltò l'opinione di tutti gli studenti con attenzione poco critica.

anspråkslös

(ödmjuk, kräver lite)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Kevin ha un lavoro poco impegnativo: rifornisce gli scaffali del supermercato.

inte färdiglagad

aggettivo (ej tillagad ordentligt)

Il maiale poco cotto potrebbe contenere parassiti o batteri pericolosi.

ohjälpsam

(persona)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
L'uomo poco collaborativo della biglietteria non sapeva da che binario partisse il mio treno.

inte inbjudande

(utan lockelse)

La sede principale della compagnia si trova in un edificio di cemento non allettante.

osocial

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

modefluga

avverbio (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

halvhjärtad

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

ouppmärksam

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

olämplig

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

okonstnärlig

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

olycklig

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

icke-funktionell

(formell)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

piss-

(vulgärt, förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

ohjälpsam

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

odiplomatisk

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

outbildande

locuzione aggettivale

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

ofeminin

locuzione aggettivale

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

sällan besökt

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

ohändig

(persona)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

inte övertygande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

oerfaren

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

inte lovande

locuzione aggettivale

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

inget märkvärdigt, ingenting märkvärdigt

(poco importante)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

inte värt att ha

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La versione standard è di poco valore perché non possiede le funzioni più desiderate della versione deluxe.

för få

locuzione aggettivale

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

låginkomst-

(förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Questo complesso di appartamenti è pensato per famiglie a basso reddito.

ogenomtänkt

locuzione aggettivale

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

sakta men säkert

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Piano piano ma con costanza stiamo rendendo il giardino bello.

om ett tag

avverbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

om en liten stund

avverbio

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Lo finirò tra poco - abbi pazienza.

strax efter

avverbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Sono nata alle 15:00, mio fratello gemello è nato poco dopo.

steg för steg

locuzione avverbiale

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Questo libro spiega come dipingere un acquerello passo dopo passo.

minst sagt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Era a dir poco sorpreso. Il suo commento era a dir poco fuori luogo.

lite

avverbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Correte un po' e vi scalderete subito.

tills nyligen

avverbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Ero insegnante fino a poco tempo fa, poi ho aperto un'impresa in proprio.

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av poco i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.