acharner ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า acharner ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ acharner ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า acharner ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ยืนกราน, อุตสาหะ, ก่อกวน, กระตุ้น, ทน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า acharner
ยืนกราน(persevere) |
อุตสาหะ(persevere) |
ก่อกวน(stir up) |
กระตุ้น(stir up) |
ทน(persist) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Jean Calvin, ennemi acharné de Servet. จอห์น แคลวิน กลาย เป็น ศัตรู ที่ ร้ายกาจ ของ เซอร์เวตุส |
Je faisais du sport avec acharnement. ดิฉัน ออก กําลัง กาย อย่าง หักโหม. |
Trouver le connectome de ce vers équivaut à plus d'une douzaine d'années de travail acharné. การหาคอนเนกโตมของหนอน กินเวลาเนิ่นนานกว่า 12 ปี |
Ils répondirent aux égards divins par une hostilité acharnée envers le peuple de Dieu. พวก เขา ตอบ แทน ความ ใฝ่ พระทัย อัน กรุณา ของ พระเจ้า ที่ มี ต่อ พวก เขา ด้วย การ เป็น ปรปักษ์ อย่าง ไม่ ลด รา วา ศอก ต่อ พวก ยิศราเอล ไพร่ พล ของ พระเจ้า. |
En dépit des efforts acharnés des chefs religieux pour faire cesser la prédication de la bonne nouvelle, “ Jéhovah continuait à [...] adjoindre chaque jour [aux disciples] ceux qui étaient sauvés ”. ถึง แม้ พวก ผู้ นํา ศาสนา ได้ พยายาม อย่าง ไม่ ละลด เพื่อ หยุด ยั้ง การ ประกาศ ข่าว ดี “องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า ได้ ทรง โปรด ให้ คน ทั้ง หลาย ซึ่ง กําลัง จะ พ้น จาก ความ ผิด บาป ของ ตน มา เข้า กับ จําพวก สาวก ทวี ขึ้น ทุก วัน.” |
Il m’a fallu plusieurs années de combat acharné, mais les conseils et l’amour des Témoins m’ont été d’un grand secours. การ เปลี่ยน แปลง ที่ ว่า นั้น ต้อง ใช้ เวลา หลาย ปี และ บากบั่น พยายาม อย่าง มาก แต่ คํา แนะ นํา พร้อม ด้วย ความ รัก ที่ พยาน ฯ แสดง ต่อ ผม ช่วย ผม ได้ มาก จริง ๆ. |
Qui sait s’ils n’ont pas reçu des renseignements déformés sur les Témoins émanant d’adversaires acharnés ? เขา อาจ ถึง กับ ได้ รับ ข้อมูล ที่ บิดเบือน เรื่อง พยาน พระ ยะโฮวา จาก ผู้ ที่ จงใจ ต่อ ต้าน. |
Malgré ces efforts acharnés pour faire disparaître les Bibles destinées au peuple, de nombreux exemplaires échappèrent à la destruction. ทั้ง ๆ ที่ มี ความ พยายาม อย่าง จริงจัง เช่น นั้น ที่ จะ กําจัด คัมภีร์ ไบเบิล ซึ่ง มุ่ง หมาย จะ ให้ สามัญ ชน ใช้ กัน ก็ ตาม หลาย เล่ม ก็ ยัง รอด การ ทําลาย มา ได้. |
Hérode s’est acharné à persécuter la congrégation et, vers le milieu des années 40, une famine a ravagé la Judée. (กิจการ 6:1-6) เฮโรด ได้ ข่มเหง ประชาคม อย่าง รุนแรง และ ใน ส. ศ. 45 การ กันดาร อาหาร ได้ สร้าง ความ เสียหาย แก่ แคว้น ยูเดีย. |
16 Au cours de leur voyage missionnaire en Asie Mineure, Paul et Barnabas se sont heurtés à des difficultés, et même à une persécution acharnée. 16 ใน ระหว่าง ที่ พวก เขา เดิน ทาง ไป แถบ เอเชีย น้อย เพื่อ ประกาศ ศาสนา ฐานะ เป็น มิชชันนารี เปาโล กับ บาระนาบา ประสบ ความ ยาก ลําบาก หลาย อย่าง ถึง ขั้น ถูก ข่มเหง อย่าง รุนแรง. |
(Révélation 7:9, 15; 11:1, 2; Hébreux 9:11, 12, 24.) La cour terrestre du temple a été profanée par la persécution acharnée dont le reste oint et ses compagnons ont été l’objet dans les pays où le roi du nord exerçait son autorité. (วิวรณ์ 7:9, 15; 11:1, 2; เฮ็บราย 9:11, 12, 24) ลาน พระ วิหาร ทาง แผ่นดิน โลก เป็น ที่ ดูหมิ่น เนื่อง ด้วย ชน ที่ เหลือ ผู้ ถูก เจิม และ สหาย ของ เขา ได้ รับ การ ข่มเหง อย่าง สาหัส สากรรจ์ ใน หลาย ประเทศ ซึ่ง กษัตริย์ ทิศ เหนือ ใช้ อํานาจ ปกครอง. |
La Bible indique qu’un tel acharnement revient à “ courir après le vent ”. พระ คัมภีร์ บอก ว่า นั่น เป็น การ “วิ่ง ไล่ ตาม ลม.” |
C'est ton travail acharné qui les a rapprochés. การทุ่มเททํางานหนักของคุณทําให้พวกเขาใกล้ความสําเร็จเข้ามาทุกที |
Entre les médias, la concurrence acharnée a entraîné la diffusion d’informations non vérifiées. สื่อ ต่าง ๆ แข่งขัน กัน อย่าง ดุเดือด ยัง ผล ให้ มี การ รายงาน ข่าว ที่ ไม่ มี การ ยืน ยัน ความ ถูก ต้อง. |
Pas même l’opposition acharnée de dirigeants puissants n’a pu empêcher la bonne nouvelle d’être la plus forte et de croître. — Is. แม้ แต่ การ ต่อ ต้าน อย่าง ไม่ ละลด จาก เหล่า ผู้ ปกครอง ที่ ทรง อํานาจ ก็ ไม่ อาจ ยับยั้ง ข่าว ดี ไม่ ให้ เจริญ งอกงาม และ มี ชัย เรื่อย ไป ได้.—ยซา. |
Certains se croient obligés de mentir à propos de leurs capacités pour réussir dans le présent monde où la compétition est acharnée. บาง คน คิด ว่า เขา จําเป็น ต้อง พูด โกหก ใน เรื่อง ความ สามารถ ของ ตน เพื่อ ที่ จะ บรรลุ ผล สําเร็จ ใน โลก ที่ แข่งขัน กัน นี้. |
Pourquoi le clergé s’acharne- t- il ainsi contre la traduction de Tyndale? ทําไม พวก นัก เทศน์ นัก บวช ต่อ ต้าน การ แปล ของ ทินเดล อย่าง รุนแรง เช่น นั้น? |
Ainsi, des Sud-Africains acharnés à adopter les valeurs matérialistes occidentales ont fait des tentatives de suicide. บาง คน ใน แอฟริกา ใต้ ซึ่ง อยู่ ภาย ใต้ ความ กดดัน ให้ รับ ค่า นิยม แบบ โลก ตะวัน ตก ที่ นิยม วัตถุ ได้ พยายาม ฆ่า ตัว ตาย. |
Je suis également un patriote acharné. และยังรักชาติสุดใจ |
Finalement, devant l’acharnement de Saül pour le capturer et le tuer, David a décidé de chercher refuge hors du territoire d’Israël. — 1 Samuel 18:11 ; 19:9, 10. ใน ที่ สุด เนื่อง จาก ซาอูล พยายาม อย่าง ไม่ หยุด ยั้ง จะ จับ และ ฆ่า ท่าน ดาวิด จึง ตัดสิน ใจ ลี้ ภัย ไป อยู่ นอก อาณา เขต ของ อิสราเอล.—1 ซามูเอล 18:11; 19:9, 10. |
L’opposition acharnée a duré trois ans. การ ต่อ ต้าน ขัด ขวาง อย่าง รุนแรง ต่อ เนื่อง กัน นาน ถึง สาม ปี. |
Là, mon vieil ennemi, le froid, s’est acharné sur moi, et j’ai commencé à cracher du sang. ที่ นั่น ความ หนาว เย็น ซึ่ง เป็น ศัตรู อีก อย่าง หนึ่ง ของ ผม ก็ กลับ มา แก้แค้น และ ผม เริ่ม ไอ ออก มา เป็น เลือด. |
En dépit de leurs efforts acharnés, les gouvernements humains se rendent compte qu’il leur est impossible d’instaurer un monde semblable. ถึง แม้ รัฐบาล ทั้ง หลาย ของ มนุษย์ พยายาม อย่าง หนัก พวก เขา ก็ รู้สึก ว่า ไม่ มี ทาง เลย ที่ เขา จะ ทํา ให้ มี โลก อย่าง นี้ ได้. |
En réalité, le ministère des Témoins de Jéhovah n’a rien d’acharné. แต่ ใน ความ เป็น จริง การ ปฏิบัติ งาน ของ พยาน พระ ยะโฮวา ไม่ ได้ ส่อ ความ รุนแรง เลย. |
CET épisode n’a été que le premier d’une lutte longue et acharnée pour la foi chrétienne, lutte qui a impliqué l’opposition familiale, l’hostilité de mon entourage, des batailles juridiques et la persécution violente. นั่น เป็น เพียง เหตุ การณ์ ครั้ง หนึ่ง ใน ช่วง การ ต่อ สู้ อัน ยาว นาน และ ยาก ลําบาก เพื่อ รักษา ความ เชื่อ ของ คริสเตียน การ ต่อ สู้ อย่าง หนัก เนื่อง จาก ครอบครัว ต่อ ต้าน, การ รังเกียจ เดียด ฉันท์ จาก ชุมชน, การ สู้ คดี, และ การ ข่มเหง ที่ โหด ร้าย. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ acharner ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ acharner
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ